Portuguese: Almeida Atualizada

Romanian: Cornilescu

1 Chronicles

8

1Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
1Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
2de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
2Noha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.
3Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
3Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
4Abisua, Naamã, Aoá,
4Abişua, Naaman, Ahoah,
5Gêra, Sefufã e Hurão.
5Ghera. Şefufan şi Huram.
6Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
6Iată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:
7Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
7Naaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.
8Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
8Şaharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.
9E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
9Cu nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
10Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:
10Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.
11De Husim teve Abitube e Elpaal.
11Cu Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.
12Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede (este edificou Ono e Lode e suas aldeias),
12Fiii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.
13Berias e Sema (estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,
13Beria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
14Aiô, Sasaque e Jerimote.
14Ahio, Şaşac, Ieremot,
15Zebadias, Arade, Eder,
15Zebadia, Arad, Eder,
16Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
16Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -
17Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
17Zebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,
18Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
18Işmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -
19Jaquim, Zicri, Zabdi,
19Iachim, Zicri, Zabdi,
20Elienai, Ziletai, Eliel,
20Elienai, Ţiltai, Eliel,
21Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
21Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.
22Ispã, Eber, Eliel,
22Işpan, Eber, Eliel,
23Abdom, Zicri, Hanã,
23Abdon, Zicri, Hanan,
24Hananias, Elão, Antotias,
24Hanania, Elam, Antotia,
25Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
25Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -
26Sanserai, Searias, Atalias,
26Şamşerai, Şeharia, Atalia,
27Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
27Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -
28Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
28Aceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.
29E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
29Tatăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.
30e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
30Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,
31Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
31Ghedor, Ahio, şi Zecher.
32Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
32Miclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -
33Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
33Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.
34Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
34Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.
35Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
35Fiii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.
36Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
36Ahaz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;
37Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
37Moţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;
38Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
38Aţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -
39Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
39Fiii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
40Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
40Fiii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.