Portuguese: Almeida Atualizada

Shona

1 Chronicles

8

1Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
1Bhenjamini akabereka mwana wake wedangwe Bhera, naAshibheri wechipiri, naAhara wechitatu;
2de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
2naNowa wechina, naRafa weshanu.
3Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
3Bhera akabereka vanakomana: Adhari, naGera naAbhihudhi;
4Abisua, Naamã, Aoá,
4naAbhishua, naNaamani, naAhoa;
5Gêra, Sefufã e Hurão.
5naGera, naShefufani, naHurami.
6Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
6Ava ndivo vanakomana vaEhudhi: Ndivo vakuru vedzimba dzamadzibaba aigara paGebha, vakavatapa, vakaenda navo Manahati;
7Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
7naNaamani, naAhiya, naGera, iye akavatapa; akabereka Uza naAhihudhi.
8Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
8Shaharaimi akabereka vanakomana panyika yaMoabhi, adzinga vakadzi vake Hushimi naBhaara.
9E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
9Akabereka kumukadzi wake Hodheshi: Jobhabhu, naZibhia, naMesha, naMarikami;
10Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:
10naJeuzi, naShakia, naMirima. Ndivo vanakomana vake, vakuru vedzimba dzamadzibaba.
11De Husim teve Abitube e Elpaal.
11Hushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
12Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede (este edificou Ono e Lode e suas aldeias),
12Vanakomana vaEripaari: Ebheri, naMishami, naShemedhi; ndiye wakavaka Ono, naRodhi, nemisha yawo;
13Berias e Sema (estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,
13naBheira, naShema, ivo vaiva vakuru vedzimba dzamadzibaba aigara paAjaroni, vakadzinga vakanga vagere paGati;
14Aiô, Sasaque e Jerimote.
14naAhiyo, naShashaki, naJeremoti;
15Zebadias, Arade, Eder,
15naZebhedhia, naAradhi, naEdheri;
16Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
16naMikaeri, naIshipa, naJoha, ivo vanakomana vaBheira;
17Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
17naZebhedhia, naMeshurami, naHiziki, naHebheri;
18Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
18naIshimerai, naIziria, naJobhabhu, ivo vanakomana vaEripaari;
19Jaquim, Zicri, Zabdi,
19naJakimi, naZikiri, naZabhudhi;
20Elienai, Ziletai, Eliel,
20naErienai, naZiretai, naErieri;
21Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
21naAdhaya, naBheraya, naShimirati, ivo vanakomana vaShimei;
22Ispã, Eber, Eliel,
22naIshipani, naEbheri, naErieri;
23Abdom, Zicri, Hanã,
23naAbhidhoni, naZikiri, naHanani;
24Hananias, Elão, Antotias,
24naHanania, naErami, naAnatotiya;
25Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
25naIfudheya, naPenueri, ivo vanakomana vaShashaki;
26Sanserai, Searias, Atalias,
26naShamisherai, neSheharia, naAtaria;
27Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
27naJareshia, naEria, naZikiri, ivo vanakomana vaJehorami.
28Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
28Ivo vaiva vakuru vedzimba dzamadzibaba kumarudzi avo ose, vakuru; ivo vaigara Jerusaremu.
29E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
29PaGibhiyoni paigara baba vaGibhiyoni, wainzi Jeyieri, zita romukadzi wake rakanga riri Maaka.
30e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
30Mwanakomana wake wedangwe aiva Abhidhoni, naZuri, naKishi, naBhaari, naNadhabhi;
31Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
31naGedhori, naAhio, naZekariya.
32Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
32Mikiroti akabereka Shimea. Naivo vaigara nehama dzavo Jerusaremu, vakatarisana nehama dzavo.
33Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
33Neri akabereka Kishi, Kishi akabereka Sauro, Sauro akabereka Jonatani, naMarikishua, naAbhinadhabhu, naEshibhaari.
34Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
34Mwanakomana waJonatani akanga ari Meribhibhaari; Meribhibhaari akabereka Mika.
35Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
35Vanakomana vaMika: Pitoni, naMereki, naTarea, naAhazi.
36Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
36Ahazi akabereka Joadha, Joadha akabereka Arimeti, naAzimavheti, naZimiri; Zimiri akabereka Moza;
37Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
37Moza akabereka Bhinea; Rafa waiva mwanakomana wake, naEreasa mwanakomana wake, naAzeri mwanakomana wake.
38Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
38Azeri wakange ana vanakomana vatanhatu; mazita avo ndiwo: Azirikami, naBhokeru, naIshimaeri, naShearia, naObhadhiya, naHanani. Ava vose vaiva vanakomana vaAzeri.
39Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
39Vanakomana vaEsheki munin'ina wake: Urami mwanakomana wake wedangwe, naJeuzi wechipiri, naErifereti wechitatu.
40Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
40Vanakomana vaUrami vaiva varume vane simba noumhare, vapfuri vemiseve; vakanga vana vanakomana vazhinji, navanakomana vavanakomana vavo, vakasvika zana namakumi mashanu. Ivo vose vaiva vanakomana vaBhenjamini.