1A ti, Senhor, elevo a minha alma.
1Te ti, o Zot, e lartoj shpirtin tim.
2Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
2O Perëndia im, kam besim te ti; bëj që të mos mbetem i zhgënjyer dhe që armiqtë e mi të mos triumfojnë mbi mua.
3Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
3Po, bëj që asnjë nga ata që kanë besim te ti të mos zhgënjehet; u turpërofshin ata që sillen pabesisht pa shkak.
4Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
4O Zot, më trego rrugët e tua, më mëso shtigjet e tua.
5Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
5Më udhëhiq në të vërtetën tënde dhe më mëso, sepse ti je Perëndia i shpëtimit tim; unë shpresoj shumë te ti gjatë gjithë ditës.
6Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
6Kujto, o Zot, mëshirën tënde dhe miresinë tënde, sepse janë të përhershme.
7Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
7Mos i kujto mëkatet e rinisë sime, as shkeljet e mia; por në dashamirësinë tënde më kujto, o Zot, për hir të mirësisë sate.
8Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
8Zoti është i mirë dhe i drejtë, prandaj ai do t'u mësojë rrugën mëkatarëve.
9Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
9Ai do të udhëheqë njerëzit zemërbutë në drejtësi dhe do t'u mësojë të përulurve rrugën e tij.
10Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
10Të gjitha rrugët e Zotit janë mirësi dhe vërtetësi për ata që respektojnë besëlidhjen e tij dhe porositë e tij.
11Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
11Për hir të emrit tënd, o Zot, fale paudhësinë time, sepse ajo është e madhe.
12Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
12Kush është njeriu që ka frikë nga Zoti? Ai do t'i tregojë rrugën që duhet të zgjedhë.
13Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
13Ai do të jetojë në bollëk dhe pasardhësit e tij do të trashëgojnë tokën.
14O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
14Sekreti i Zotit u tregohet atyre që kanë frikë prej tij, dhe ai u bën të njohur atyre besëlidhjen e tij.
15Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
15Sytë e mi drejtohen vazhdimisht te Zoti, sepse ai do të m'i nxjerrë këmbët nga rrjeta.
16Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
16Kthehu nga unë dhe ki mëshirë për mua, sepse jam vetëm dhe i dëshpëruar.
17Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
17Ankthet e zemrës sime janë shtuar; më çliro nga fatkeqësitë e mia.
18Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
18Shiko pikëllimin tim dhe ankthin tim, dhe fali të gjitha mëkatet e mia.
19Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
19Këqyr armiqtë e mi, sepse janë të shumtë dhe më urrejnë me një urrejtje plot dhunë.
20Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
20Ruaje jetën time dhe më çliro; bëj që të mos jem i pështjelluar, sepse unë po gjej strehë te ti.
21A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
21Pastërtia dhe ndershmëria më mbrofshin, sepse unë shpresoj te ti.
22Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
22O Perëndi, liroje Izraelin nga të gjitha mundimet e tij.