Portuguese: Almeida Atualizada

Serbian: Cyrillic

Hosea

6

1Vinde, e tornemos para o Senhor, porque ele despedaçou e nos sarará; fez a ferida, e no-la atará.
1Ходите да се вратимо ка Господу; јер Он раздре, и исцелиће нас, рани, и завиће нас.
2Depois de dois dias nos ressuscitará: ao terceiro dia nos levantará, e viveremos diante dele.
2Повратиће нам живот до два дана, трећи дан подигнуће нас, и живећемо пред Њим.
3Conheçamos, e prossigamos em conhecer ao Senhor; a sua saída, como a alva, é certa; e ele a nós virá como a chuva, como a chuva serôdia que rega a terra.
3Тада ћемо познати Господа и све ћемо Га више познавати; јер Му је излазак уређен као зора, и доћи ће нам као дажд, као позни дажд који натапа земљу.
4Que te farei, ó Efraim? que te farei, ó Judá? porque o vosso amor é como a nuvem da manhã, e como o orvalho que cedo passa.
4Шта да ти учиним, Јефреме? Шта да ти учиним, Јуда? Јер је доброта ваша као облак јутарњи и као роса која у зору падне, па је нестане.
5Por isso os abati pelos profetas; pela palavra da minha boca os matei; e os meus juízos a teu respeito sairão como a luz.
5Зато их секох преко пророка и убијах речима уста својих, и светлост судова твојих изиђе.
6Pois misericórdia quero, e não sacrifícios; e o conhecimento de Deus, mais do que os holocaustos.
6Јер је мени милост мила а не жртва, и познавање Бога већма него жртва паљеница.
7Eles, porém, como Adão, transgrediram o pacto; nisso eles se portaram aleivosamente contra mim.
7Али они преступише завет као Адам; ту ме изневерише.
8Gileade é cidade de malfeitores, está manchada de sangue.
8Галад је град оних који чине безакоње, по њему су крвави трагови.
9Como hordas de salteadores que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes que matam no caminho para Siquém; sim, cometem a vilania.
9А дружина је свештеничка као чета која дочекује људе, убијају на путу у Сихем, чине грдило.
10Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel; ali está a prostituição de Efraim; Israel está contaminado.
10У дому Израиљевом видим страхоту; онде је курвање Јефремово, Израиљ се оскврни.
11Também para ti, ó Judá, está determinada uma ceifa. Ao querer eu trazer do cativeiro o meu povo,
11И теби је, Јуда, приправљена жетва, кад вратим робље народа свог.