Portuguese: Almeida Atualizada

Svenska 1917

Psalms

122

1Alegrei-me quando me disseram: Vamos � casa do Senhor.
1En vallfartssång; av David. Jag gladdes, när man sade till mig: »Vi skola gå till HERRENS hus.»
2Os nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!
2Våra fötter fingo träda in i dina portar, Jerusalem,
3Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,
3Jerusalem, du nyuppbyggda stad, där hus sluter sig väl till hus,
4aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.
4dit stammarna draga upp, HERRENS stammar, efter lagen för Israel, till att prisa HERRENS namn.
5Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.
5Ty där äro ställda domarstolar, stolar för Davids hus.
6Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.
6Önsken Jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig.
7Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
7Frid vare inom dina murar, välgång i dina palats!
8Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.
8För mina bröders och vänners skull vill jag tillsäga dig frid.
9Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
9För HERRENS, vår Guds, hus' skull vill jag söka din välfärd.