Portuguese: Almeida Atualizada

Tagalog 1905

Psalms

25

1A ti, Senhor, elevo a minha alma.
1Sa iyo, Oh Panginoon, iginagawad ko ang aking kaluluwa.
2Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
2Oh Dios ko sa iyo'y tumiwala ako, huwag nawa akong mapahiya; huwag nawang magtagumpay sa akin ang aking mga kaaway.
3Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
3Oo, walang naghihintay sa iyo na mapapahiya; sila'y mangapapahiya na nagsisigawa ng karayaan ng walang kadahilanan,
4Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
4Ituro mo sa akin ang iyong mga daan, Oh Panginoon; ituro mo sa akin ang iyong mga landas.
5Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
5Patnubayan mo ako sa iyong katotohanan, at ituro mo sa akin; sapagka't ikaw ay Dios ng aking kaligtasan; sa iyo'y naghihintay ako buong araw.
6Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
6Iyong alalahanin, Oh Panginoon, ang iyong malumanay na mga kaawaan, at ang iyong mga kagandahang-loob; sapagka't magpakailan man mula ng una.
7Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
7Huwag mong alalahanin ang mga kasalanan ng aking kabataan, ni ang aking mga pagsalangsang: ayon sa iyong kagandahang-loob ay alalahanin mo ako, dahil sa iyong kabutihan, Oh Panginoon.
8Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
8Mabuti at matuwid ang Panginoon: kaya't tuturuan niya ang mga makasalanan sa daan.
9Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
9Ang maamo ay papatnubayan niya sa kahatulan: at ituturo niya sa maamo ang daan niya.
10Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
10Lahat na landas ng Panginoon ay kagandahang-loob at katotohanan sa mga gayon na nangagiingat ng kaniyang tipan at kaniyang mga patotoo.
11Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
11Dahil sa iyong pangalan, Oh Panginoon, iyong ipatawad ang aking kasamaan, sapagka't malaki.
12Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
12Anong tao siya na natatakot sa Panginoon? Siya ang tuturuan niya ng daan na kaniyang pipiliin.
13Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
13Ang kaniyang kaluluwa ay tatahan sa kaginhawahan; at mamanahin ng kaniyang binhi ang lupain.
14O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
14Ang pakikipagibigan ng Panginoon ay nasa nangatatakot sa kaniya; at ipakikilala niya sa kanila ang kaniyang tipan.
15Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
15Ang aking mga mata ay palaging na sa Panginoon; sapagka't huhugutin niya ang aking mga paa sa silo.
16Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
16Panumbalikan mo ako, at maawa ka sa akin; sapagka't ako'y nag-iisa at nagdadalamhati.
17Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
17Ang kabagabagan ng aking puso ay lumaki: Oh hanguin mo ako sa aking kapanglawan.
18Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
18Gunitain mo ang aking pagkapighati at aking damdam; at ipatawad mo ang lahat kong mga kasalanan.
19Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
19Masdan mo ang aking mga kaaway, sapagka't sila'y marami; at pinagtataniman nila ako ng mabagsik na pagkagalit.
20Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
20Oh ingatan mo ang aking kaluluwa, at iyong iligtas ako: huwag nawa akong mapahiya, sapagka't nanganganlong ako sa iyo.
21A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
21Magingat sa akin ang pagtatapat at katuwiran, sapagka't hinihintay kita.
22Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
22Tubusin mo ang Israel, Oh Dios, mula sa lahat na kaniyang kabagabagan.