1Tu dar, copilul meu, întăreşte-te în harul care este în Hristos Isus.
1Vi do, mia filo, fortikigxu en la graco, kiu estas en Kristo Jesuo.
2Şi ce-ai auzit dela mine, în faţa multor marturi, încredinţează la oameni de încredere, cari să fie în stare să înveţe şi pe alţii.
2Kaj kion vi de mi auxdis inter multaj atestantoj, tion transdonu al fidelaj homoj, kompetentaj instrui ankaux aliajn.
3Sufere împreună cu mine, ca un bun ostaş al lui Hristos.
3Vi do elportu suferojn, kiel bona militisto de Jesuo Kristo.
4Niciun ostaş nu se încurcă cu treburile vieţii, dacă vrea să placă celui ce l -a scris la oaste.
4Neniu militanto sin implikas en la aferojn de cxi tiu vivo; por ke li placxu al sia varbinto.
5Şi cine luptă la jocuri, nu este încununat, dacă nu s'a luptat după rînduieli.
5Kaj se iu konkuras kiel atleto, li ne estas kronata, se li ne lauxregule konkuris.
6Plugarul trebue să muncească înainte ca să strîngă rodurile.
6La laboranta terkultivisto devas la unua partopreni en la fruktoj.
7Înţelege ce-ţi spun; Domnul îţi va da pricepere în toate lucrurile.
7Konsideru tion, kion mi diras; cxar la Sinjoro donos al vi komprenon pri cxio.
8Adu-ţi aminte de Domnul Isus Hristos, din sămînţa lui David, înviat din morţi, după Evanghelia mea,
8Memoru Jesuon Kriston, levitan el la mortintoj, el la idaro de David, laux mia evangelio;
9pentru care sufăr pînă acolo că sînt legat ca un făcător de rele. Dar Cuvîntul lui Dumnezeu nu este legat.
9en gxi mi elportas suferadon gxis ligiloj, kiel krimulo, sed la vorto de Dio ne estas ligita.
10De aceea rabd totul pentru cei aleşi, pentruca şi ei să capete mîntuirea care este în Hristos Isus, împreună cu slava vecinică.
10Tial mi suferas cxion pro la elektitoj, por ke ili ankaux atingu la en Kristo Jesuo savon kun gloro eterna.
11Adevărat este cuvîntul acesta: dacă am murit împreună cu El, vom şi trăi împreună cu El.
11Fidinda estas la diro:CXar se ni mortis kun li, ni ankaux vivos kun li;
12Dacă răbdăm, vom şi împărţi împreună cu El. Dacă ne lepădăm de El, şi El Se va lepăda de noi.
12se ni suferas, ni ankaux regxos kun li; se ni malkonfesos lin, li ankaux nin malkonfesos;
13Dacă sîntem necredincioşi, totuş El rămîne credincios, căci nu Se poate tăgădui singur.
13se ni malfidas, li restas fidela; cxar li ne povas malkonfesi sin mem.
14Adu-le aminte de aceste lucruri, şi roagă -i fierbinte înaintea lui Dumnezeu, să se ferească de certurile de cuvinte, cari nu duc la alt folos decît la pieirea celor ce le ascultă.
14Memorigu ilin pri tio, admonante ilin antaux la Sinjoro, ke ili ne vortobatalu, kio estas neniel utila, kun risko de sxancelo por la auxdantoj.
15Caută să te înfăţişezi înaintea lui Dumnezeu ca un om încercat, ca un lucrător care n'are de ce să -i fie ruşine, şi care împarte drept Cuvîntul adevărului.
15Klopodu prezenti vin cxe Dio kiel aprobita, laboranto senriprocxa, gxuste pritaksante la vorton de la vero.
16Fereşte-te de vorbăriile goale şi lumeşti; căci cei ce le ţin, vor înainta tot mai mult în necinstirea lui Dumnezeu.
16Sed evitu profanajn babiladojn; cxar ili iros antauxen al pli multe da malpieco,
17Şi cuvîntul lor va roade ca gangrena. Din numărul acestora sînt Imeneu şi Filet,
17kaj ilia parolo dismordos kiel gangreno; el kiuj estas Himeneo kaj Fileto,
18cari s'au abătut dela adevăr. Ei zic că a şi venit învierea, şi răstoarnă credinţa unora.
18kiuj pri la vero eraris, dirante, ke la relevigxo estas jam pasinta; kaj ili renversas la fidon de kelkaj.
19Totuş temelia tare a lui Dumnezeu stă nezguduită, avînd pecetea aceasta: ,,Domnul cunoaşte pe ceice sînt ai Lui``; şi: ,,Oricine rosteşte Numele Domnului, să se depărteze de fărădelege!``
19Tamen la firma fundamento de Dio staras, havante la jenan sigelon:La Sinjoro konas tiujn, kiuj estas liaj, kaj:Foriru de maljusteco cxiu, kiu nomas la nomon de la Sinjoro.
20Într'o casă mare nu sînt numai vase de aur şi de argint, ci şi de lemn şi de pămînt. Unele sînt pentru o întrebuinţare de cinste, iar altele pentru o întrebuinţare de ocară.
20Sed en granda domo estas vazoj ne nur oraj kaj argxentaj, sed ankaux lignaj kaj argilaj, kaj unuj por honoro kaj aliaj por malhonoro.
21Deci dacă cineva se curăţeşte de acestea, va fi un vas de cinste, sfinţit, folositor stăpînului său, destoinic pentru orice lucrare bună.
21Se do iu purigos sin de cxi tiuj, li estos vazo por honoro, sanktigita, tauxga por la mastro, pretigita por cxiu bona laboro.
22Fugi de poftele tinereţii, şi urmăreşte neprihănirea, credinţa, dragostea, pacea, împreună cu cei ce cheamă pe Domnul dintr'o inimă curată.
22Sed forkuru de junulaj voluptoj, kaj sekvu justecon, fidon, amon, pacon, kune kun tiuj, kiuj vokas la Sinjoron el pura koro.
23Fereşte-te de întrebările nebune şi nefolositoare, căci ştii că dau naştere la certuri.
23Sed malsagxajn kaj neklerajn demandojn evitu, sciante, ke ili naskas malpacojn.
24Şi robul Domnului nu trebuie să se certe; ci să fie blînd cu toţi, în stare să înveţe pe toţi, plin de îngăduinţă răbdătoare,
24Kaj la servisto de la Sinjoro devas ne malpaci, sed esti afabla al cxiuj, instruema, tolerema,
25să îndrepte cu blîndeţă pe potrivnici, în nădejdea că Dumnezeu le va da pocăinţa, ca să ajungă la cunoştinţa adevărului;
25en humileco instruante tiujn, kiuj kontrauxstaras; eble Dio donos al ili penton, por ke ili venu al scio de la vero,
26şi, venindu-şi în fire, să se desprindă din cursa diavolului, de care au fost prinşi ca să -i facă voia.
26kaj por ke ili sobraj eligxu el la kaptilo de la diablo, kaptite de li, por plenumi lian volon.