Romanian: Cornilescu

Icelandic

Psalms

132

1(O cîntare a treptelor.) Doamne, adu-Ţi aminte de David, şi de toate necazurile lui!
1Drottinn, mun þú Davíð allar þrautir hans,
2Adu-Ţi aminte cum a jurat el Domnului, şi a făcut următoarea juruinţă Puternicului lui Iacov:
2hann sem sór Drottni, gjörði heit hinum volduga Jakobs Guði:
3,,Nu voi intra în cortul în care locuiesc, nu mă voi sui în patul în care mă odihnesc,
3,,Ég vil eigi ganga inn í tjaldhús mitt, eigi stíga í hvílurúm mitt,
4nu voi da domn ochilor mei, nici aţipire pleoapelor mele,
4eigi unna augum mínum svefns né augnalokum mínum blunds,
5pînă nu voi găsi un loc pentru Domnul, o locuinţă pentru Puternicul lui Iacov.`` -
5fyrr en ég hefi fundið stað fyrir Drottin, bústað fyrir hinn volduga Jakobs Guð.``
6Iată, am auzit vorbindu-se despre el la Efrata, l-am găsit în ogorul Iaar...
6Sjá, vér höfum heyrt um hann í Efrata, fundið hann á Jaarmörk.
7,,Haidem la locuinţa Lui, să ne închinăm înaintea aşternutului picioarelor Lui!...
7Látum oss ganga til bústaðar Guðs, falla fram á fótskör hans.
8Scoală-Te, Doamne, vino la locul tău de odihnă, Tu şi Chivotul măreţiei Tale!
8Tak þig upp, Drottinn, og far á hvíldarstað þinn, þú og örk máttar þíns.
9Preoţii Tăi să se îmbrace în neprihănire, şi credincioşii Tăi să scoată strigăte de bucurie!
9Prestar þínir íklæðist réttlæti og dýrkendur þínir fagni.
10Pentru robul Tău David, nu lepăda pe unsul Tău!`` -
10Sakir Davíðs þjóns þíns vísa þú þínum smurða eigi frá.
11Domnul a jurat lui David adevărul, şi nu Se va întoarce dela ce a jurat: ,,Voi pune pe scaunul tău de domnie un fiu din trupul tău.
11Drottinn hefir svarið Davíð óbrigðulan eið, er hann eigi mun rjúfa: ,,Af ávexti kviðar þíns mun ég setja mann í hásæti þitt.
12Dacă fiii tăi vor păzi legămîntul Meu, şi învăţăturile Mele, pe cari li le voi da, vor şedea şi fiii lor în veci pe scaunul tău de domnie.`` -
12Ef synir þínir varðveita sáttmála minn og reglur mínar, þær er ég kenni þeim, þá skulu og þeirra synir um aldur sitja í hásæti þínu.``
13Da, Domnul a ales Sionul, l -a dorit ca locuinţă a Lui, şi a zis:
13Því að Drottinn hefir útvalið Síon, þráð hana sér til bústaðar:
14,,Acesta este locul Meu de odihnă pe vecie; voi locui în el, căci l-am dorit.
14,,Þetta er hvíldarstaður minn um aldur, hér vil ég búa, því að hann hefi ég þráð.
15Îi voi binecuvînta din belşug hrana, voi sătura cu pîne pe săracii lui.
15Vistir hans vil ég vissulega blessa, og fátæklinga hans vil ég seðja með brauði,
16Voi îmbrăca în mîntuire pe preoţii lui, şi credincioşii lui vor scoate strigăte de bucurie.
16presta hans vil ég íklæða hjálpræði, hinir guðhræddu er þar búa skulu kveða fagnaðarópi.
17Acolo voi înălţa puterea lui David, voi pregăti o candelă unsului Meu,
17Þar vil ég láta Davíð horn vaxa, þar hefi ég búið lampa mínum smurða.Óvini hans vil ég íklæða skömm, en á honum skal kóróna hans ljóma.``
18voi îmbrăca cu ruşine pe vrăjmaşii lui, şi peste el va străluci cununa lui.``
18Óvini hans vil ég íklæða skömm, en á honum skal kóróna hans ljóma.``