Romanian: Cornilescu

Icelandic

Psalms

25

1La Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.
1Davíðssálmur.
2În Tine, Dumnezeule, mă încred: să nu fiu dat de ruşine, ca să nu se bucure vrăjmaşii mei de mine!
2Til þín, Drottinn, hef ég sál mína, Guð minn, þér treysti ég. Lát mig eigi verða til skammar, lát eigi óvini mína hlakka yfir mér.
3Da, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine: ci de ruşine vor fi daţi cei ce Te părăsesc fără temei.
3Hver sá er á þig vonar, mun eigi heldur verða til skammar, þeir verða til skammar, er ótrúir eru að raunalausu.
4Arată-mi, Doamne, căile Tale, şi învaţă-mă cărările Tale.
4Vísa mér vegu þína, Drottinn, kenn mér stigu þína.
5Povăţuieşte-mă în adevărul Tău, şi învaţă-mă; căci Tu eşti Dumnezeul mîntuirii mele, Tu eşti totdeauna nădejdea mea!
5Lát mig ganga í sannleika þínum og kenn mér, því að þú ert Guð hjálpræðis míns, allan daginn vona ég á þig.
6Adu-Ţi aminte, Doamne, de îndurarea şi bunătatea Ta; căci sînt vecinice.
6Minnst þú miskunnar þinnar, Drottinn, og kærleiksverka, því að þau eru frá eilífð.
7Nu-Ţi aduce aminte de greşelile din tinereţa mea, nici de fărădelegile mele; ci adu-Ţi aminte de mine, după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
7Minnst eigi æskusynda minna og afbrota, minnst mín eftir elsku þinni sakir gæsku þinnar, Drottinn.
8Domnul este bun şi drept: de aceea arată El păcătoşilor calea.
8Góður og réttlátur er Drottinn, þess vegna vísar hann syndurum veginn.
9El face pe cei smeriţi să umble în tot ce este drept. El învaţă pe cei smeriţi calea Sa.
9Hann lætur hina hrjáðu ganga eftir réttlætinu og kennir hinum þjökuðu veg sinn.
10Toate cărările Domnului sînt îndurare şi credincioşie, pentru cei ce păzesc legămîntul şi poruncile Lui.
10Allir vegir Drottins eru elska og trúfesti fyrir þá er gæta sáttmála hans og vitnisburða.
11Pentru Numele Tău, Doamne, iartă-mi fărădelegea, căci mare este!
11Sakir nafns þíns, Drottinn, fyrirgef mér sekt mína, því að hún er mikil.
12Cine este omul, care se teme de Domnul? Aceluia Domnul îi arată calea pe care trebuie s'o aleagă.
12Ef einhver óttast Drottin, mun hann kenna honum veg þann er hann á að velja.
13El va locui în fericire, şi sămînţa lui va stăpîni ţara.
13Sjálfur mun hann búa við hamingju, og niðjar hans eignast landið.
14Prietenia Domnului este pentru cei ce se tem de El, şi legămîntul făcut cu El le dă învăţătură.
14Drottinn sýnir trúnað þeim er óttast hann, og sáttmála sinn gjörir hann þeim kunnan.
15Eu îmi întorc necurmat ochii spre Domnul, căci El îmi va scoate picioarele din laţ.
15Augu mín mæna ætíð til Drottins, því að hann greiðir fót minn úr snörunni.
16Priveşte-mă şi ai milă de mine, căci sînt părăsit şi nenorocit.
16Snú þér til mín og líkna mér, því að ég er einmana og hrjáður.
17Neliniştea inimii mele creşte: scoate-mă din necazul meu!
17Angist sturlar hjarta mitt, leið mig úr nauðum mínum.
18Uită-Te la ticăloşia şi truda mea, şi iartă-mi toate păcatele mele.
18Lít á eymd mína og armæðu og fyrirgef allar syndir mínar.
19Vezi cît de mulţi sînt vrăjmaşii mei, şi cu ce ură mare mă urmăresc.
19Lít á, hversu margir óvinir mínir eru, með rangsleitnishatri hata þeir mig.
20Păzeşte-mi sufletul, şi scapă-mă! Nu mă lăsa să fiu dat de ruşine cînd mă încred în Tine!
20Varðveit líf mitt og frelsa mig, lát mig eigi verða til skammar, því að hjá þér leita ég hælis.
21Să mă ocrotească nevinovăţia şi neprihănirea, cînd îmi pun nădejdea în Tine!
21Lát ráðvendni og hreinskilni gæta mín, því að á þig vona ég.Frelsa Ísrael, ó Guð, úr öllum nauðum hans.
22Izbăveşte, Dumnezeule, pe Israel din toate necazurile lui.
22Frelsa Ísrael, ó Guð, úr öllum nauðum hans.