1A doua parte a căzut prin sorţi lui Simeon, seminţiei fiilor lui Simeon, după familiile lor. Moştenirea lor era în mijlocul moştenirii fiilor lui Iuda.
1In drugi žreb je padel za Simeona, v delež rodu Simeonovih sinov po njih rodovinah; in njih dediščina je bila sredi dediščine Judovih sinov.
2Ei au avut în moştenirea lor: Beer-Şeba, Şeba, Molada,
2In njim je bilo v dediščino: Berseba, Seba, Molada,
3Haţar-Şual, Bala, Aţem,
3Hazar-sual, Bala, Ezem,
4Eltolad, Betul, Horma,
4Eltolad, Betul, Horma,
5Ţiclag, Bet-Marcabot, Haţar-Susa,
5Ziklag, Bet-markabot, Hazar-susa,
6Bet-Lebaot, şi Şaruhen, treisprezece cetăţi şi satele lor;
6Betlebaot in Saruhen: trinajst mest in njih sela.
7Ain, Rimon, Eter, şi Aşan, patru cetăţi, şi satele lor;
7Ajin, Rimon, Eter in Asan: štiri mesta in njih sela.
8şi toate satele din împrejurimile acestor cetăţi, pînă la Baalat-Beer, care este Ramatul de miazăzi, Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Simeon, după familiile lor.
8In vsa sela, ki so okoli teh mest tja do Baalat-beera, ki je Rama na jugu. To je dediščina rodu Simeonovih sinov po njih rodovinah.
9Moştenirea fiilor lui Simeon a fost luată din partea de moştenire a fiilor lui Iuda; căci partea fiilor lui Iuda era prea mare pentru ei, şi de aceea fiii lui Simeon şi-au primit pe a lor în mijlocul moştenirii lor.
9Od deleža Judovih sinov je bila dediščina Simeonovih sinov: kajti delež Judovih sinov je bil prevelik zanje, zato so dobili Simeonovi sinovi dediščino sredi njih dediščine.
10A treia parte a căzut prin sorţi fiilor lui Zabulon după familiile lor.
10Tretji žreb je padel za Zebulonove sinove po njih rodovinah. In meja njih dediščine je segala do Sarida,
11Hotarul moştenirii lor se întindea pînă la Sarid. La apus se suia spre Mareala, şi atingea Dabeşet, apoi pîrîul care curge înaintea Iocneamului.
11in je šla gori proti zahodu in do Marala in segala do Dabeseta in šla tik potoka, ki teče pred Jokneamom;
12Din Sarid se întorcea spre răsărit, spre răsăritul soarelui, pînă la hotarul Chislot-Taborului, mergea înainte la Dabrat, şi suia la Iafia.
12in se je obrnila od Sarida vzhodno proti solnčnemu vzhodu do meje Kislot-tabora in je šla do Dabrata in gori k Jafiji
13De acolo trecea la răsărit prin Ghita-Hefer, prin Ita-Caţin, mergea la Rimon, şi se întorcea pînă la Nea.
13in odtod dalje vzhodno proti vzhodu do Gat-heferja, do Etkazina, in prišla do Rimona, ki se razteza do Nea;
14Se întorcea apoi înspre miazănoapte spre Hanaton, şi ieşea la valea Iiftah-El.
14in tu se je meja obrnila k severu proti Hanatonu in njen konec je bil v dolini Iftahela;
15Coprindea Catat, Nahalal, Şimron, Iideala, Betleem: douăsprezece cetăţi, şi satele lor.
15in Katat, Nahalal, Simron, Idala, Betlehem: dvanajst mest in njih sela.
16Aceasta a fost moştenirea fiilor lui Zabulon, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
16To je dediščina Zebulonovih sinov po njih rodovinah, ta mesta in njih sela.
17A patra parte a căzut prin sorţi lui Isahar, fiilor lui Isahar, după familiile lor.
17Četrti žreb je padel za Isaharja, Isaharjevim sinom po njih rodovinah.
18Hotarul lor trecea prin Izreel, Chesulot, Sunem,
18In njih pokrajina je bila: Jezreel, Kesulot, Sunem,
19Hafaraim, Şion, Anaharat,
19Hafaraim, Šion, Anaharat,
20Rabit, Chişion, Abeţ,
20Rabit, Kisjon, Ebez,
21Remet, En-Ganim, En-Hada, şi Bet-Paţeţ;
21Remet, Enganim, Enhada in Betpazez;
22atingea Taborul, Şahaţima, Bet-Şemeş, şi ieşea la Iordan: şasesprezece cetăţi, şi satele lor.
22in meja je segala do Tabora, Sahazume in Betsemesa, in konec meji je bil Jordan: šestnajst mest in njih sela.
23Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Isahar, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
23To je dediščina rodu Isaharjevih sinov po njih rodovinah, mesta in njih sela.
24A cincea parte a căzut prin sorţi seminţiei fiilor lui Aşer, după familiile lor.
24Peti žreb je padel za rod Aserjevih sinov po njih rodovinah.
25Hotarul lor trecea prin Helcat, Hali, Beten, Acşaf,
25In njih pokrajina je bila: Helkat, Hali, Beten, Aksaf,
26Alamelec, Amead şi Mişeal; atingea, spre apus, Carmelul şi Şihor-Libnat;
26Alamelek, Amad, Misal, in meja je segala do Karmela ob morju in do Sihor-libnata;
27apoi se întorcea în spre răsărit la Bet-Dagon, se atingea de Zabulon şi de valea Iiftah-El la miazănoapte de Bet-Emec şi Neiel, şi se întindea spre Cabul, la stînga,
27in se je obrnila proti solnčnemu vzhodu k Betdagonu in segala do Zebulona in do doline Iftahela proti severu, do Betemeka in Nehiela, in je šla naprej do Kabula na levi strani:
28şi spre Ebron, Rehob, Hamon şi Cana, pînă la Sidonul cel mare.
28in Ebron, Rehob, Hamon, Kana, tja do velikega Sidona;
29Se întorcea apoi spre Rama pînă la cetatea cea tare a Tirului, şi spre Hosa, şi ieşea la mare, prin ţinutul Aczib.
29in meja se je obrnila do Rame in do utrjenega mesta Tira in krenila proti Hosi, in njen konec je bil pri morju, ob okraju Akzibu;
30Cuprindea: Uma, Afec şi Rehob; douăzeci şi două de cetăţi, şi satele lor.
30tudi Uma, Afek in Rehob: dvaindvajset mest in njih sela.
31Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Aşer, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
31To je dediščina rodu Aserjevih sinov po njih rodovinah, ta mesta in njih sela.
32A şasea parte a căzut prin sorţi fiilor lui Neftali, după familiile lor.
32Šesti žreb je padel za Neftalijeve sinove, Neftalijevim sinovom po njih rodovinah.
33Hotarul lor se întindea dela Helef, dela Alon, prin Ţaananim, Adami-Necheb şi Iabneel, pînă la Lacum, şi ieşea la Iordan.
33In njih meja je bila od Helefa, od hrasta v Zaananimu in Adami-nekeba in Jabneela do Lakuma, in njen konec pri Jordanu;
34Se întorcea spre apus la Aznot-Tabor, şi de acolo mergea înainte la Hucoc; se atingea de Zabulon, în spre miazăzi, de Aşer în spre apus, şi de Iuda; în spre răsărit era Iordanul.
34in meja se je obrnila proti zahodu k Aznot-taboru in je šla odtod do Hukoka in je segala do Zebulona na jugu, na zahodu pa do Aserja in do Jude ob Jordanu, proti solnčnemu vzhodu.
35Cetăţile tari erau: Ţidim, Ţer, Hamat, Racat, Chineret,
35In utrjena mesta so bila: Zidim, Zer, Hamat, Rakat, Kineret,
36Adama, Rama, Haţor,
36Adama, Rama, Hazor,
37Chedeş, Edrei, En-Haţor,
37Kedes, Edrej, Enhazor,
38Iireon, Migdal-El, Horem, Bet-Anat şi Bet-Şemeş: nouăsprezece cetăţi, şi satele lor.
38Iron, Migdalel, Horem, Betanat in Betsemes: devetnajst mest in njih sela.
39Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Neftali, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
39To je dediščina rodu Neftalijevih sinov po njih rodovinah, ta mesta in njih sela.
40A şaptea parte a căzut prin sorţi seminţiei fiilor lui Dan, după familiile lor.
40Sedmi žreb je padel za rod Danovih sinov po njih rodovinah.
41Hotarul moştenirii lor era Ţorea, Eştaol, Ir-Şemeş,
41In pokrajina njih dediščine je bila: Zora, Estaol, Irsemes,
42Şaalabin, Aialon, Iitla,
42Saalabin, Ajalon, Itla,
43Elon, Timnata, Ecron,
43Elon, Timnata, Ekron,
44Elteche, Ghibeton, Baalat,
44Elteke, Gibeton, Baalat,
45Iehud, Bene-Berac, Gat-Rimon,
45Jehud, Beneberak, Gat-rimon,
46Me-Iarcon şi Racon, cu hotarul care este faţă în faţă cu Iafo.
46Mejarkon, Rakon z okrajem nasproti Jopi.
47Ţinutul fiilor lui Dan se întindea şi în afară de acestea. Fiii lui Dan s'au suit şi s'au luptat împotriva lui Leşem; au pus mîna pe el şi l-au trecut prin ascuţişul săbiei; au pus stăpînire pe el, s'au aşezat în el şi l-au numit Dan, după numele tatălui lor Dan.
47In meja Danovih sinov se je pozneje raztezala še dalje; zakaj Danovi sinovi so šli gori in se bojevali zoper Lesem [Drugače Lais.] in so ga dobili in udarili z ostrino meča, in so si ga prilastili ter v njem prebivali, in imenovali so Lesem Dan po imenu Dana, svojega očeta.
48Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Dan, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
48To je dediščina rodu Danovih sinov po njih rodovinah, ta mesta in njih sela.
49Dupăce au isprăvit de împărţit ţara, după hotarele ei, copiii lui Israel au dat lui Iosua, fiul lui Nun, o moştenire în mijlocul lor.
49Tako so končali delitev dežele v dediščine po njenih mejah; tudi Jozuetu, Nunovemu sinu, so dali Izraelovi sinovi dediščino sredi sebe:
50După porunca Domnului, i-au dat cetatea pe care o cerea el: Timnat-Serah, în muntele lui Efraim. El a zidit cetatea din nou, şi şi -a aşezat locuinţa acolo.
50po zapovedi GOSPODOVI so mu dali mesto, ki ga je želel, namreč Timnat-serah na gorovju Efraimskem. In sezidal je mesto in prebival v njem.To so dediščine, ki so jih po žrebu razdelili Eleazar duhovnik in Jozue, sin Nunov, in poglavarji očetovin vseh rodov Izraelovih sinov v Silu pred GOSPODOM, ob vhodu shodnega šatora. In končali so razdeljevanje zemlje.
51Acestea sînt moştenirile pe cari le-au împărţit preotul Eleazar, Iosua, fiul lui Nun, şi căpeteniile de familie ale seminţiilor copiilor lui Israel, prin sorţi înaintea Domnului, la Silo, la uşa cortului întîlnirii. Astfel au isprăvit ei împărţirea ţării.
51To so dediščine, ki so jih po žrebu razdelili Eleazar duhovnik in Jozue, sin Nunov, in poglavarji očetovin vseh rodov Izraelovih sinov v Silu pred GOSPODOM, ob vhodu shodnega šatora. In končali so razdeljevanje zemlje.