Romanian: Cornilescu

Slovenian

Nehemiah

7

1După ce s'a zidit zidul şi am pus uşile porţilor, au fost puşi în slujbele lor uşierii, cîntăreţii şi Leviţii.
1In ko je bilo obzidje dodelano, sem obesil durnice nanje, in vratarji in pevci in leviti so bili postavljeni v službo.
2Am poruncit fratelui meu Hanani, şi lui Hanania, căpetenia cetăţuii Ierusalimului, om care întrecea pe mulţi prin credincioşia şi prin frica lui de Dumnezeu,
2In brata svojega Hanana in Hananija, višjega v gradu, sem postavil nad Jeruzalemom, zakaj bil je zvest mož in bogaboječ mimo mnogih drugih.
3şi le-am zis: ,,Să nu se deschidă porţile Ierusalimului înainte de căldura soarelui, şi uşile să fie închise cu încuietorile, în faţa voastră. Locuitorii Ierusalimului să facă de strajă, fiecare la locul lui, înaintea casei lui.``
3In sem jima velel: Vrata jeruzalemska naj se ne odpirajo, dokler solnce vroče ne sije; in dokler še stoje na straži, naj zaprejo duri, in zaklenita jih. In postavita straže iz prebivalcev jeruzalemskih, vsakega na stražišče njegovo in vsakega nasproti hiši njegovi.
4Cetatea era încăpătoare şi mare, dar popor era puţin în ea, şi casele nu erau zidite.
4Mesto pa je bili prostrano na vse strani in veliko, a malo ljudstva v njem, in hiše niso bile pozidane.
5Dumnezeul meu mi -a pus în inimă gîndul să adun pe mai mari, pe dregători şi poporul, ca să -i număr. Am găsit o carte cu spiţele de neam ale celor ce se suiseră întîi din robie, şi am văzut scris în ea cele ce urmează.
5In Bog moj mi je dal v srce, da sem zvabil plemenitnike in načelnike in ljudstvo, da bi jih preštel po rodovih. In našel sem zapis rodov tistih, ki so prišli prvi gori iz Babilona, in našel sem v njem pisano takole:
6Iată pe cei din ţară cari s'au întors din robie, din aceia pe cari îi luase robi Nebucadneţar, împăratul Babilonului, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
6Ti so otroci pokrajine Judove, ki so šli gori iz ujetništva izmed tistih, ki so bili pripeljani, ki jih je preselil Nebukadnezar, kralj babilonski, in ki so se povrnili v Jeruzalem in na Judovo, vsak v mesto svoje;
7Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardoheu, Bilşan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
7ki so prišli z Zerubabelom, Jesuom, Nehemijem, Azarijem, Raamijem, Nahamanom, Mardohejem, Bilsanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Število mož iz ljudstva Izraelovega:
8fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
8Sinov Paroševih dva tisoč in sto in dvainsedemdeset.
9fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
9Sinov Sefatijevih tristo in dvainsedemdeset.
10fiii lui Arah, şase sute cincizeci şi doi;
10Sinov Arahovih šeststo dvainpetdeset.
11fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi ai lui Ioab, două mii opt sute optsprezece;
11Sinov Pahat-moaba, od sinov Jesujevih in Joabovih, dva tisoč in osemsto osemnajst.
12fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
12Sinov Elamovih tisoč dvesto štiriinpetdeset.
13fiii lui Zatu, opt sute patruzeci şi cinci;
13Sinov Zatujevih osemsto petinštirideset.
14fiii lui Zacai, şapte sute şasezeci;
14Sinov Zakajevih sedemsto in šestdeset.
15fiii lui Binui, şase sute patruzeci şi opt;
15Sinov Binujevih šeststo oseminštirideset.
16fiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi opt;
16Sinov Bebajevih šeststo osemindvajset.
17fiii lui Azgad, două mii trei sute douăzeci şi doi;
17Sinov Azgadovih dva tisoč tristo dvaindvajset.
18fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şapte;
18Sinov Adonikamovih šeststo sedeminšestdeset.
19fiii lui Bigvai, două mii şase zeci şi şapte;
19Sinov Bigvajevih dva tisoč sedeminšestdeset.
20fiii lui Adin, şase sute cincizeci şi cinci;
20Sinov Adinovih šeststo petinpetdeset.
21fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
21Sinov Aterjevih, od Hezekija, osemindevetdeset.
22fiii lui Haşum, trei sute douăzeci şi opt;
22Sinov Hasumovih tristo osemindvajset.
23fiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi patru;
23Sinov Bezajevih tristo štiriindvajset.
24fiii lui Harif, o sută doisprezece;
24Sinov Harifovih sto in dvanajst.
25fiii lui Gabaon, nouăzeci şi cinci;
25Sinov Gibeonovih petindevetdeset.
26oamenii din Betleem şi din Netofa, o sută optzeci şi opt;
26Mož iz Betlehema in Netofe sto oseminosemdeset.
27oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
27Mož iz Anatota sto osemindvajset.
28oamenii din Bet-Azmavet, patruzeci şi doi;
28Mož iz Bet-azmaveta dvainštirideset.
29oamenii din Chiriat-Iearim, din Chefira şi din Beerot, şapte sute patruzeci şi trei;
29Mož iz Kirjat-jearima, Kefire in Beerota sedemsto triinštirideset.
30oamenii din Rama şi din Gheba, şase sute douăzeci şi unu;
30Mož iz Rame in Gebe šeststo edenindvajset.
31oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
31Mož iz Mikmasa sto dvaindvajset.
32oamenii din Betel şi din Ai, o sută douăzeci şi trei;
32Mož iz Betela in Aja sto triindvajset.
33oamenii din celalt Nebo, cincizeci şi doi;
33Mož iz drugega Neba dvainpetdeset.
34fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
34Sinov drugega Elama tisoč dvesto štiriinpetdeset.
35fiii lui Harim, trei sute douăzeci;
35Sinov Harimovih tristo in dvajset.
36fiii lui Ierihon, trei sute patruzeci şi cinci;
36Sinov Jerihovih tristo petinštirideset.
37fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi unu;
37Sinov iz Loda, Hadida in Ona sedemsto edenindvajset.
38fiii lui Senaa, trei mii nouă sute treizeci.
38Sinov iz Senaa tri tisoč devetsto in trideset.
39Preoţi: fiii lui Iedaia, din casa lui Iosua, nouă sute şapte zeci şi trei;
39Duhovnikov: sinov Jedajevih, iz hiše Jesujeve, devetsto triinsedemdeset.
40fiii lui Imer, o mie cinci zeci şi doi;
40Sinov Imerjevih tisoč dvainpetdeset.
41fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
41Sinov Pashurjevih tisoč dvesto sedeminštirideset.
42fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
42Sinov Harimovih tisoč in sedemnajst.
43Leviţi: fiii lui Iosua şi lui Cadmiel, din fiii lui Hodva, şaptezeci şi patru.
43Levitov: sinov Jesujevih, od Kadmiela, od sinov Hodevovih, štiriinsedemdeset.
44Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută patruzeci şi opt.
44Pevcev: sinov Asafovih sto oseminštirideset.
45Uşieri: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiiii lui Şobai, o sută treizeci şi opt.
45Vratarjev: sinov Salumovih, sinov Aterjevih, sinov Talmonovih, sinov Akubovih, sinov Hatitovih, sinov Sobajevih: sto osemintrideset.
46Slujitori ai Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
46Netinimci: sinovi Zihovi, sinovi Hasufovi, sinovi Tabaotovi,
47fiii lui Cheros, fiii lui Sia, fiii lui Padon,
47sinovi Kerosovi, sinovi Siahovi, sinovi Padonovi,
48fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Salmai,
48sinovi Lebanovi, sinovi Hagabovi, sinovi Salmajevi,
49fiii lui Hanan, fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar,
49sinovi Hananovi, sinovi Gidelovi, sinovi Gaharjevi,
50fiii lui Reaia, fiii lui Reţin, fiii lui Necoda,
50sinovi Reajevi, sinovi Rezinovi, sinovi Nekodovi,
51fiii lui Gazam, fiii lui Uza, fiii lui Paseah,
51sinovi Gazamovi, sinovi Uzovi, sinovi Paseahovi,
52fiii lui Besai, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefişim,
52sinovi Bezajevi, sinovi Meunimov, sinovi Nefusimov,
53fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
53sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufovi, sinovi Harhurjevi,
54fiii lui Baţlit, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
54sinovi Bazlitovi, sinovi Mehidovi, sinovi Harsovi,
55fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
55sinovi Barkosovi, sinovi Siserjevi, sinovi Tamahovi,
56fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
56sinovi Neziahovi, sinovi Hatifovi.
57Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Perida,
57Sinovi hlapcev Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Soferetovi, sinovi Peridovi,
58fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel,
58sinovi Jaalovi, sinovi Darkonovi, sinovi, Gidelovi,
59fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Amon.
59sinovi Sefatijevi, sinovi Hatilovi, sinovi Poheret-hazebaimovi, sinovi Amonovi.
60Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon: trei sute nouăzeci şi doi.
60Vseh Netinimcev in sinov hlapcev Salomonovih je bilo tristo dvaindevetdeset.
61Iată pe ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adon, şi din Imer, şi cari n'au putut să-şi arate casa părintească şi neamul, ca dovadă că erau din Israel.
61Ti pa so bili, ki so šli gori iz Telmelaha, Telharsa, Keruba, Adona in Imerja, toda niso mogli izkazati hiš svojih očetov, ne svojega rodu, ali so iz Izraela:
62Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute patruzeci şi doi.
62sinovi Delajevi, sinovi Tobijevi, sinovi Nekodovi, šeststo dvainštirideset.
63Şi dintre preoţi: fiii lui Hobaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
63In od duhovnikov: sinovi Hobajevi, sinovi Hakozovi, sinovi Barzilaja, ki si je vzel ženo iz hčerá Barzilaja Gileadčana in je bil imenovan po njih imenu.
64Şi-au căutat cartea spiţelor neamului lor, dar n'au găsit -o. De aceea au fost daţi afară din preoţie,
64Ti so iskali zapis svojih rodov, pa ga niso našli, zato so jih šteli za nečiste za duhovništvo.
65şi dregătorul le -a spus să nu mănînce din lucrurile prea sfinte pînă nu va întreba un preot pe Urim şi Tumim.
65In Tirsata [Ali: kraljev namestnik.] jim je velel, da naj ne jedo od najsvetejšega, dokler ne vstane duhovnik z Urimom in Tumimom.
66Adunarea întreagă era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
66Ves zbor je štel dvainštirideset tisoč tristo in šestdeset,
67afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Printre ei se aflau două sute patruzeci şi cinci de cîntăreţi şi cîntăreţe.
67brez njih hlapcev in dekel, katerih je bilo sedem tisoč tristo sedemintrideset; imeli so tudi dvesto petinštirideset pevcev in pevk.
68Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
68Njih konj je bilo sedemsto šestintrideset, njih mezgov dvesto petinštirideset,
69patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
69velblodov štiristo petintrideset in oslov šesttisoč sedemsto in dvajset.
70Mulţi din capii de familie au făcut daruri pentru lucrare. Dregătorul a dat vistieriei o mie de darici de aur, cincizeci de potire, cinci sute treizeci de veşminte preoţeşti.
70In nekateri izmed poglavarjev očetovin so dali v prospeh dela. Tirsata je dal v zaklad: zlata tisoč darikov, petdeset čaš, petsto in trideset duhovniških sukenj.
71Capii de familie au dat în vistieria lucrării douăzeci de mii de darici de aur şi două mii douăsute de mine de argint.
71In nekateri iz poglavarjev očetovin so dali v zaklad za delo: zlata dvajset tisoč darikov in srebra dva tisoč in dvesto min.
72Celalt popor a dat douăzeci de mii de darici de aur, două mii de mine de argint, şi şasezeci şi şapte de veşminte preoţeşti.
72In tega, kar so dali drugi iz ljudstva, je bilo v zlatu dvajset tisoč darikov in v srebru dva tisoč min in sedeminšestdeset duhovniških sukenj.In duhovniki in leviti, vratarji in pevci in nekateri iz ljudstva in Netinimci in vsi Izraelci so se naselili v svoja mesta. In ko je prišel sedmi mesec, so bili sinovi Izraelovi že v svojih mestih.
73Preoţii şi Leviţii, uşierii, cîntăreţii, oamenii din popor, slujitorii Templului şi tot Israelul s'au aşezat în cetăţile lor
73In duhovniki in leviti, vratarji in pevci in nekateri iz ljudstva in Netinimci in vsi Izraelci so se naselili v svoja mesta. In ko je prišel sedmi mesec, so bili sinovi Izraelovi že v svojih mestih.