Romanian: Cornilescu

Slovenian

Song of Solomon

1

1Cîntarea cîntărilor, făcută de Solomon.
1Pesem pesmi, ki je Salomonova.
2Să mă sărute cu sărutările gurii lui! Căci toate desmierdările tale sînt mai bune de cît vinul,
2O da bi me poljubil z ust svojih poljubom! ker ljubezen tvoja je boljša nego vino.
3mirodeniile tale au un miros plăcut. Numele tău este ca o mireasmă vărsată. De aceea te iubesc pe tine fetele!
3Mazila tvoja sladko diše, ime tvoje je kakor izlito mazilo; zato te ljubijo device.
4Trage-mă după tine! Şi haidem să alergăm! Împăratul mă duce în odăile lui... Ne vom veseli şi ne vom bucura de tine; vom lăuda desmierdările tale mai mult de cît vinul! Pe drept eşti iubit.
4Vleci me, in pohitimo za teboj! Vpeljal me je kralj v hrame svoje: radovati se hočemo in v tebi veseliti, hvaliti čemo ljubezen tvojo bolj nego vino. Iskreno te ljubijo.
5Sînt neagră, dar sînt frumoasă, fiice ale Ierusalimului, cum sînt corturile Chedarului, şi cum sînt covoarele lui Solomon.
5Črna sem, ali ljubka, o hčere jeruzalemske, kakor kedarski šatori, kakor Salomonovi zastori.
6Nu vă uitaţi că sînt aşa de negricioasă, căci m'a ars soarele. Fiii mamei mele s'au mîniat pe mine, şi m'au pus păzitoare la vii. Dar via frumuseţii mele n'am păzit -o.
6Ne glejte me, ker sem začrnela, ker me je sonce opalilo. Matere moje sinovi so se srdili z mano, postavili so me za varuhinjo v vinogradih – a vinograda, ki je moj, nisem varovala!
7Spune-mi tu, pe care te iubeşte inima mea, unde îţi paşti oile, unde te odihneşti la amiază? Căci de ce să umblu ca o rătăcită pe la turmele tovarăşilor tăi? -
7Povej mi, o ti, ki ga ljubi duša moja, kje paseš čredo svojo? kje ji daješ počivati opoldne? ker čemu naj bi bila kakor tavajoča pri čredah tovarišev tvojih?
8Dacă nu ştii, o tu, cea mai frumoasă dintre femei, ieşi pe urmele oilor, şi paşte-ţi iezii lîngă colibele păstorilor.
8Ako ne veš, o najlepša med ženami, pojdi ven, po stopinjah ovac, in pasi kozliče svoje pri prebivališčih pastirjev.
9Cu iapa înhămată la carăle lui Faraon, te asemăn eu pe tine, scumpa mea.
9Konju pri krasnem vozu Faraonovem te primerjam, o prijateljica moja!
10Ce frumoşi îţi sînt obrajii în mijlocul lănţişoarelor dela gît, şi ce frumos îţi este gîtul în mijlocul şirurilor de mărgăritare!
10Ljubka so lica tvoja med verižicami, vrat tvoj z nizom biserov.
11Îţi vom face deci lănţişoare de aur, cu stropituri de argint. -
11Naredimo ti verižice zlate s srebrnimi kroglicami.
12Cît stă împăratul la masa lui, nardul meu îşi răspîndeşte mirosul.
12Dokler je kralj sedel pri omizju svojem, je vonjala narda moja vonjavo svojo.
13Prea iubitul meu îmi este ca un mănunchi de mir, care se odihneşte între ţîţele mele.
13Ljubi moj mi je kitica mire, ki leži med mojimi prsmi.
14Prea iubitul meu este pentru mine un strugure de măliniţă, din viile din En-Ghedi. -
14Ljubi moj mi je šopek ciprovih cvetlic iz vinogradov v Engedi.
15Ce frumoasă eşti, iubito, uite ce frumoasă eşti, cu ochii tăi de porumbiţă! -
15Glej, lepa si, prijateljica moja, glej, lepa si, oči tvoje so kakor golobice.
16Ce frumos eşti, prea iubitule, ce plăcut eşti! Verdeaţa este patul nostru! -
16Glej, lep si, ljubi moj, da, ljubezniv, tudi najino ležišče je mlado zelenje.Tramovje hiše najine je cedrovo in obložci najini cipresovi.
17Cedrii sînt grinzile caselor noastre, şi chiparoşii sînt pardoselele noastre. -
17Tramovje hiše najine je cedrovo in obložci najini cipresovi.