Romanian: Cornilescu

Spanish: Reina Valera (1909)

Joshua

12

1Iată împăraţii pe cari i-au bătut copiii lui Israel, şi a căror ţară au luat -o în stăpînire de cealaltă parte a Iordanului, spre răsăritul soarelui, dela pîrîul Arnon pînă la muntele Hermonului, cu toată cîmpia de la răsărit:
1ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
2Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon. Stăpînirea lui se întindea dela Aroer, care este pe malul pîrîului Arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din Galaad, pînă la pîrîul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;
2Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
3dela cîmpie pînă la marea Chineret la răsărit, şi pînă la marea cîmpiei, care este marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieşimot; şi dela miazăzi, subt poalele muntelui Pisga.
3Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4Pe Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.
4Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
5Stăpînirea lui se întindea peste muntele Hermonului, peste Salca, peste tot Basanul, pînă la hotarul Gheşuriţilor şi Maacatiţilor, şi peste jumătate din Galaad, hotarul lui Sihon, împăratul Hesbonului.
5Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6Moise, robul Domnului, şi copiii lui Israel, i-au bătut; şi Moise, robul Domnului, le -a dat ţara lor în stăpînirea Rubeniţilor, Gadiţilor, şi la jumătate din seminţia lui Manase.
6A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
7Iată împăraţii pe cari i-au bătut Iosua şi copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, dela Baal-Gad în valea Libanului pînă la muntele cel pleşuv, care se înalţă spre Seir. Iosua a dat ţara lor în stăpînire seminţiilor lui Israel, fiecăreia i -a dat partea ei,
7Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel,
8în munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara Hetiţilor, Amoriţilor, Cananiţilor, Fereziţilor, Heviţilor şi Iebusiţilor.
8En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9Împăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;
9El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
10împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
10El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11împăratul Iarmutului, unul; împăratul din Lachis, unul;
11El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
12împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
12El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
13împăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;
13El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
14împăratul din Horma, unul; împăratul Aradului, unul;
14El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
15împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
15El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
16împăratul din Macheda, unul; împăratul Betelului, unul;
16El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
17împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
17El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
18împăratul Afecului, unul; împăratul Laşaronului, unul;
18El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
19împăratul Madonului, unul; împăratul Haţorului, unul;
19El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
20împăratul Şimron-Meronului, unul; împăratul Acşafului, unul;
20El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
21împăratul Taanacului, unul; împăratul din Meghido, unul;
21El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
22împăratul din Chedeş, unul; împăratul Iocneamului, la Carmel, unul;
22El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
23împăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;
23El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de Gentes en Gilgal, otro:
24împăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.
24El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.