Romanian: Cornilescu

Shqip

Genesis

5

1Iată cartea neamurilor lui Adam. În ziua cînd a făcut Dumnezeu pe om, l -a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.
1Ky është libri i prejardhjes së Adamit. Ditën që Perëndia krijoi njeriun e bëri të ngjashëm me Perëndinë.
2I -a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, i -a binecuvîntat, şi le -a dat numele de ,,om``, în ziua cînd au fost făcuţi.
2Ai i krijoi mashkull dhe femër, i bekoi dhe u dha emrin njeri, ditën që u krijuan.
3La vîrsta de o sută treizeci de ani, Adam a născut un fiu după chipul şi asemănarea lui, şi i -a pus numele Set.
3Adami jetoi njëqind e tridhjetë vjet dhe i lindi një djalë që i përngjiste, një lloj në shëmbëlltyrë të tij dhe e quajti Seth.
4După naşterea lui Set, Adam a trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
4Mbas lindjes së Sethit, Adami jetoi tetëqind vjet dhe pati bij dhe bija.
5Toate zilele pe cari le -a trăit Adam, au fost de nouă sute trei zeci de ani; apoi a murit.
5Kështu Adami jetoi gjithsej nëntëqind e tridhjetë vjet; pastaj vdiq.
6La vîrsta de o sută cinci ani, Set a născut pe Enos.
6Sethi jetoi njëqind e pesë vjet dhe i lindi Enoshi.
7După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani, şi a născut fii şi fiice.
7Pas lindjes së Enoshit, Sethi jetoi tetëqind e shtatë vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
8Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
8Kështu tërë koha që Sethi jetoi qe nëntëqind e dymbëdhjetë vjet; pastaj vdiq.
9La vrîsta de nouăzeci de ani, Enos a născut pe Cainan.
9Enoshi jetoi nëntëdhjetë vjet dhe i lindi Kenani.
10După naşterea lui Cainan, Enos a mai trăit opt sute cincisprezece ani, şi a născut fii şi fiice.
10Mbas lindjes së Kenanit, Enoshi jetoi tetëqind e pesëmbëdhjetë vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
11Toate zilele lui Enos au fost de nouă sute cinci ani; apoi a murit.
11Kështu Enoshi jetoi gjithsej nëntëqind e pesë vjet; pastaj vdiq.
12La vrîsta de şapte zeci de ani, Cainan a născut pe Mahalaleel.
12Kenani jetoi shtatëdhjetë vjet dhe i lindi Mahalaleeli.
13După naşterea lui Mahalaleel, Cainan a mai trăit opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
13Mbas lindjes së Mahalaleelit, Kenani jetoi tetëqind e dyzet vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
14Toate zilele lui Cainan au fost de nouă sute zece ani; apoi a murit.
14Kështu Kenani jetoi gjithsej nëntëqind e dhjetë vjet; pastaj vdiq.
15La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.
15Mahalaleeli jetoi gjashtëdhjetë e pesë vjet dhe i lindi Jaredi.
16După naşterea lui Iared, Mahalaleel a mai trăit opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
16Mbas lindjes së Jaredit, Mahalaleeli jetoi tetëqind e tridhjetë vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
17Toate zilele lui Mahalaleel au fost de opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
17Kështu Mahalaleeli jetoi gjithsej tetëqind e nëntëdhjetë e pesë vjet; pastaj vdiq.
18La vrîsta de o sută şasezeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.
18Jaredi jetoi njëqind e gjashtëdhjetë e dy vjet dhe i lindi Enoku.
19După naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
19Mbas lindjes së Enokut, Jaredi jetoi tetëqind vjet dhe pati bij dhe bija të tjerë.
20Toate zilele lui Iared au fost de nouă sute şase zeci şi doi de ani; apoi a murit.
20Kështu Jaredi jetoi gjithsej nëntëqind e gjashtëdhjetë e dy vjet; pastaj vdiq.
21La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Enoh a născut pe Metusala.
21Enoku jetoi gjashtëdhjetë e pesë vjet dhe i lindi Methuselahu.
22După naşterea lui Metusala, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
22Mbas lindjes të Methuselahut, Enoku eci me Perëndinë treqind vjet dhe pati bij e bija të tjerë.
23Toate zilele lui Enoh au fost trei sute şase zeci şi cinci de ani.
23Kështu Enoku jetoi gjithsej treqind e gjashtëdhjetë e pesë vjet.
24Enoh a umblat cu Dumnezeu; apoi nu s'a mai văzut, pentru că l -a luat Dumnezeu.
24Pra Enoku eci me Perëndinë, por nuk u gjend më, sepse Perëndia e mori me vete.
25La vrîsta de o sută opt zeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.
25Metuselahu jetoi njëqind e tetëdhjetë e shtatë vjet dhe i lindi Lameku.
26După naşterea lui Lameh, Metusala a mai trăit şapte sute opt zeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice.
26Mbas lindjes së Lamekut, Metuselahu jetoi shtatëqind e tetëdhjetë e dy vjet dhe i lindën bij e bija.
27Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şase zeci şi nouă de ani; apoi a murit.
27Kështu Metuselahu jetoi gjithsej nëntëqind e gjashtëdhjetë e nëntë vjet; pastaj ai vdiq.
28La vîrsta de o sută optzeci şi doi de ani, Lameh a născut un fiu.
28Lameku jetoi njëqind e tetëdhjetë e dy vjet dhe i lindi një bir;
29El i -a pus numele Noe, zicînd: ,,Acesta ne va mîngîia pentru osteneala şi truda mînilor noastre, cari vin din acest pămînt, pe care l -a blestemat Domnul.``
29dhe i vuri emrin Noe, duke thënë: "Ky do të na ngushëllojë për punën tonë dhe për mundin e duarve tona, për shkak të tokës që Zoti e ka mallkuar".
30După naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouă zeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice.
30Pasi solli në këtë botë Noeun, Lameku jetoi pesëqind e nëntëdhjetë e pesë vjet dhe i lindën bij e bija të tjerë.
31Toate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
31Kështu Lameku jetoi gjithsej shtatëqind e shtatëdhjetë e shtatë vjet, pastaj ai vdiq.
32Noe, la vrîsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.
32Noeut, në moshën pesëqind vjeç, i lindi Semi, Kami dhe Jafeti.