1Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul din înălţimea cerurilor, lăudaţi -L în locurile cele înalte!
1Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
2Lăudaţi -L toţi îngerii Lui! Lăudaţi -L, toate oştirile Lui!
2Purihin ninyo siya, ninyong lahat niyang mga anghel: purihin ninyo siya, buo niyang hukbo.
3Lăudaţi -L, soare şi lună, lăudaţi -L, toate stelele luminoase!
3Purihin ninyo siya, araw at buwan: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bituing maliwanag.
4Lăudaţi -L, cerurile cerurilor, şi voi, ape, cari sînteţi mai pe sus de ceruri!
4Purihin ninyo siya, ninyong mga langit ng mga langit, at ninyong tubig na nasa itaas ng mga langit.
5Să laude Numele Domnului, căci El a poruncit şi au fost făcute,
5Purihin nila ang pangalan ng Panginoon: sapagka't siya'y nagutos, at sila'y nangalikha.
6le -a întărit pe veci de veci; le -a dat legi, şi nu le va călca.
6Kaniya rin namang ipinagtatatag magpakailan-kailan man: siya'y gumawa ng pasiya na hindi mapapawi.
7Lăudaţi pe Domnul de jos de pe pămînt, balauri de mare, şi adîncuri toate;
7Purihin ninyo ang Panginoon mula sa lupa, Ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:
8foc şi grindină, zăpadă şi ceaţă, vînturi năpraznice, cari împliniţi poruncile Lui,
8Apoy at granizo, nieve at singaw; unos na hangin, na gumaganap ng kaniyang salita:
9munţi şi dealuri toate, pomi roditori, şi cedri toţi,
9Mga bundok at lahat ng mga gulod; mga mabungang kahoy at lahat ng mga cedro:
10fiare şi vite toate, tîrîtoare şi păsări înaripate,
10Mga hayop at buong kawan; nagsisiusad na bagay at ibong lumilipad:
11împăraţi ai pămîntului şi popoare toate, voievozi şi toţi judecătorii pămîntului,
11Mga hari sa lupa at lahat ng mga bayan; mga pangulo at lahat ng mga hukom sa lupa:
12tineri şi tinere, bătrîni şi copii!
12Mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
13Să laude Numele Domnului! Căci numai Numele Lui este înălţat: măreţia Lui este mai pe sus de pămînt şi ceruri.
13Purihin nila ang pangalan ng Panginoon; sapagka't ang kaniyang pangalan magisa ay nabunyi: ang kaniyang kaluwalhatian ay nasa itaas ng lupa at mga langit.
14El a înalţat tăria poporului Său: iată o pricină de laudă pentru toţi credincioşii Lui, pentru copiii lui Israel, popor de lîngă El. Lăudaţi pe Domnul!
14At itinaas niya ang sungay ng kaniyang bayan, ang papuri ng lahat niyang mga banal; sa makatuwid baga'y ng mga anak ni Israel, na bayang malapit sa kaniya. Purihin ninyo ang Panginoon.