1(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Ferice de cel ce îngrijeşte de cel sărac! Căci în ziua nenorocirii Domnul îl izbăveşte;
1Blessed is he who considers the poor. Yahweh will deliver him in the day of evil.
2Domnul îl păzeşte şi -l ţine în viaţă. El este fericit pe pămînt, şi nu -l laşi la bunul plac al vrăjmaşilor lui.
2Yahweh will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
3Domnul îl sprijineşte, cînd este pe patul de suferinţă: îi uşurezi durerile în toate boalele lui.
3Yahweh will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.
4Eu zic: ,,Doamne, ai milă de mine! Vindecă-mi sufletul! Căci am păcătuit împotriva Ta.``
4I said, “Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you.”
5Vrăjmaşii mei zic cu răutate despre mine: ,,Cînd va muri? Cînd îi va pieri numele?``
5My enemies speak evil against me: “When will he die, and his name perish?”
6Dacă vine cineva să mă vadă, vorbeşte neadevăruri, strînge temeiuri ca să mă vorbească de rău; şi cînd pleacă, mă vorbeşte de rău pe afară.
6If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
7Toţi vrăjmaşii mei şoptesc între ei împotriva mea, şi cred că nenorocirea mea îmi va aduce pieirea.
7All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.
8,,Este atins rău de tot, -zic ei-iată -l culcat, n'are să se mai scoale!``
8“An evil disease,” they say, “has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more.”
9Chiar şi acela cu care trăiam în pace, în care îmi puneam încrederea şi care mînca din pînea mea, ridică şi el călcîiul împotriva mea.
9Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.
10Dar Tu, Doamne, ai milă de mine şi ridică-mă, ca să le răsplătesc cum li se cuvine.
10But you, Yahweh, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.
11Prin aceasta voi cunoaşte că mă iubeşti, dacă nu mă va birui vrăjmaşul meu.
11By this I know that you delight in me, because my enemy doesn’t triumph over me.
12Tu m'ai sprijinit, din pricina neprihănirii mele, şi m'ai aşezat pe vecie înaintea Ta.
12As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever.
13Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din vecinicie în vecinicie! Amin! Amin!
13Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen. BOOK II