Romani: New Testament

Slovenian

1 Corinthians

12

1Andal podarki le Duxoske chi mangav phrala le te na zhanen.
1A zastran duhovnih darov nočem, bratje, da bi bili nepoučeni.
2Zhanen ke kana chi pachanas pe ando Del, zhanas pala ikoni ke si mute, sar kai sanas ingerde.
2Veste, da ste zahajali, ko ste bili pogani, k nemim malikom, kamorkoli so vas vodili.
3Anda kodia phenav tumenge, ke khonik te dela duma pa Duxo le Devlesko chi phenel ke O Jesus si prokletsime, ai khonik nashti phenel ke O Jesus si O Del, de ferdi pa Swunto Duxo.
3Zato vam dajem na znanje, da nihče v Duhu Božjem govoreč, ne reče: ‚Proklet bodi Jezus‘, in nihče ne more reči: ‚Jezus je Gospod‘, razen v svetem Duhu.
4But fialuria bucha, numa iek Del.
4So pa razločki v darovih, ali eden je Duh,
6But fialuria dieluria, numa iek Del kai kerel sa savorhende.
5in so razločki v službah, ali eden je Gospod,
7Swakoneske o dikhimos le Duxosko dino lo po mishtimos savorhenge.
6in so razločki v delovanju, ali eden je Bog, ki dela vse v vseh.
8Chaches iekes del o Duxo iek vorba gojaver, avres iek vorba zhanglimata pa iek Duxo.
7A vsakemu se daje razodevanje Duha v občno korist.
9Avres pachamos pa sa iek Duxo, avres del les e podarka le sastiarimasko pa swako Duxo.
8Enemu se namreč po Duhu daje beseda modrosti, a drugemu beseda znanja po istem Duhu,
10Avres kerel mirakluria, avres del profesia, avres te haliarel le duxuria; avres te zhanel but shiba; avres te haliarel but shiba.
9drugemu pa vera v istem Duhu, a drugemu dar ozdravljati v istem Duhu,
11Sa iek duxo kerel sa kadala dieluria del swakones sar wo mangel.
10a drugemu dela čudežnih moči, drugemu pa proroštvo, a drugemu razločevanje duhov, drugemu pa raznovrstnost jezikov, a drugemu razkladanje jezikov.
12Ke sar o stato si iek, si les but kotora, ai sa le but kotora kerdion ferdi iek stato. Kadia si ka Kristo.
11A vse to dela isti edini Duh, podeljujoč vsakemu posebe, kakor hoče.
13Chaches savorhe samas bolde ande iek Duxo te kerdiuas iek stato, te avena Zhiduvuria vai Grekuria, vai slugi vai sloboji, savorhe piliam iek Duxo.
12Kajti kakor je telo eno in ima mnogo duhov, a vsi udje enega telesa, čeprav jih je mnogo, so eno telo: tako tudi Kristus.
14Kadia o stato nai iek kotor, numa kerdiol anda but kotora.
13Z enim Duhom namreč smo mi vsi krščeni v eno telo, bodisi Judje ali Grki, bodisi sužnji ali svobodniki, in vsi smo napojeni enega Duha.
15Te phendino o punrho, ke chi sim o vas, chi sim anda stato, anda kodia nai wo anda stato?
14Saj tudi telo ni eden ud, temuč mnogi.
16Ai te phendino o khan, ke chi sim o iakh, chi sim anda stato, nai wo anda kodia stato?
15Ako reče noga: ‚Ker nisem roka, nisem od telesa‘, ali zato ni od telesa?
17Te avilino sa o stato iakh, kai avilino o ashunimos? Te avilino sa ashunimos, kai avilino o sungaimos?
16In ako reče uho: ‚Ker nisem oko, nisem od telesa‘, ni li zato od telesa?
18Akana O Del thodia sa le kotora ando stato sar manglia, te savorhe avilino.
17Ko bi bilo celo telo oko, kje bi bil sluh? ko bi bilo celo sluh, kje bi bil voh?
19Iek kotor, kai avilino o stato?
18Tako pa je Bog postavil ude, slehernega izmed njih po telesu, kakor je hotel.
20No akana but kotora si, ai iek stato?
19Ko bi bili pa vsi eden ud, kje bi bilo telo?
21E iakh nashti phenel le vasteske, chi trobul ma; chi o shero le punrhenge, chi trobul ma.
20Tako so pa sicer mnogi udje, a telo eno.
22Numa le kotora anda stato, kai si le mai slabe trobula le.
21Nikar ne more oko reči roki: ‚Ni te mi treba‘, ali zopet glava nogama: ‚Ni mi vaju treba‘.
23Ai kodola kai nai anda rhindo, na lendar sama zurales. Kadia le kotora le mai bi lashe, sa mai len anda rhindo.
22Marveč tisti udje telesa, ki se zde slabejši, so tem bolj potrebni;
24Ke kodola mai chache chi las lendar sama. O Del kerdia o stato, kadia te sas mai anda rhindo kodolen mai trobul le.
23in kateri se nam zde manj častni na telesu, okoli teh stavimo obilnejšo čast, in naši nespodobni dobivajo tem obilnejšo spodobnost;
25Kaste te na avel xulaimos ando stato, numa le kotora te len sama anda kolavers.
24našim spodobnim pa tega ni treba. Ali Bog je zložil telo, davši pomanjkljivemu večjo čast,
26Ai te lava iek kotor, sa kotora dukhal les, lesa andek than ke iek kotor si ando rhindo, vi le kaver kotora raduin pe lesa.
25da bi ne bilo razpora v telesu, ampak da bi udje enako skrbeli drug za drugega.
27Tume san o stato le Kristoske, ai tume san leske kotora swako pe peski parta.
26In če trpi eden ud, ž njim trpe vsi udje; a če je en ud v slavi, se vesele ž njim vsi udje.
28Ai O Del thodia uni ande khangeri mai anglal le apostluria, duito le profeturia, trito le manush kai sicharen, porme kodola kai si le e podarka le miraklonge, porme kodola kai si le podarka te sastiaren, te zhutin, te poronchin, te den duma but shiba.
27Vi pa ste telo Kristusovo in vsakteri zase je ud celote.
29Savorhe apostluria? Savorhe profeturia? Savorhe sicharen le? Savorhe si le e podarka kai kerel le mirakluria?
28In nekatere si je postavil Bog v cerkvi prvič za apostole, drugič za proroke, tretjič za učitelje, potem je dal čudežne moči, potem darove ozdravljanja, zmožnost pomagati, vladati, raznovrstnost jezikov.
30Savorhe si le e podarka la sastiarimaske? Savorhe den duma pal shiba? Savorhe haliaren le shiba?
29Ali so vsi apostoli? so li vsi preroki? so li vsi učitelji? imajo li vsi one moči?
31Mangen le podarki si mai lashe ai sikavav tumenge iek drom o mai lasho.
30imajo li vsi darove ozdravljanja? ali vsi govore jezike? ali vsi razkladajo?Hrepenite pa po boljših darovih! In še boljšo pot vam kažem.
31Hrepenite pa po boljših darovih! In še boljšo pot vam kažem.