Russian 1876

聖經新譯本 (Simplified)

1 Chronicles

14

1И послал Хирам, царь Тирский, к Давиду послов, и кедровые деревья, и каменщиков, и плотников, чтобы построить ему дом.
1推罗王助大卫建造宫殿(撒下5:11-12)
2Когда узнал Давид, что утвердил его Господь царем над Израилем,что вознесено высоко царство его, ради народа его Израиля,
2那时,大卫知道耶和华已经坚立他作王统治以色列,又为了以色列民的缘故,使他的国高举。
3тогда взял Давид еще жен в Иерусалиме, и родил Давид еще сыновей и дочерей.
3大卫在耶路撒冷所生的儿子(撒下5:13-16)大卫在耶路撒冷又娶了多位妻子,并且生了很多儿女。
4И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,
4以下这些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
5Евеар, Елисуа, Елфалет,
5益辖、以利书亚、以法列、
6Ногах, Нафек, Иафиа,
6挪迦、尼斐、雅非亚、
7и Елисама, Веелиада и Елифалеф.
7以利沙玛、以利雅大和以利法列。
8И услышали Филистимляне, что помазан Давид в царя над всем Израилем, и поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид об этом и пошел против них.
8大卫两次战胜非利士人(撒下5:17-25)非利士人听见了大卫受膏作王统治以色列人,就全体上来搜寻大卫;大卫听见了,就出来迎击他们。
9И Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаимов.
9非利士人来到,侵进了利乏音谷。
10И вопросил Давид Бога, говоря: идти ли мне против Филистимлян, и предашь ли их в руки мои? И сказал ему Господь: иди, и Я предам их в руки твои.
10大卫求问 神说:“我可以上去攻打非利士人吗?你把他们交在我手里吗?”耶和华对他说:“你可以上去,我必把他们交在你的手里。”
11И пошли они в Ваал-Перацим, и поразил их там Давид; и сказал Давид: сломил Бог врагов моих рукою моею, как прорыв воды. Посему и дали имя месту тому: Ваал-Перацим.
11非利士人上到巴力.毗拉心来,大卫在那里击败了他们。大卫说:“ 神借着我击溃我的敌人,好像水冲破堤岸一般。”因此他们给那地方起名叫巴力.毗拉心。
12И оставили там Филистимляне богов своих, и повелел Давид, и сожжены они огнем.
12非利士人把他们的神像遗弃在那里,大卫吩咐人用火把它们烧了。
13И пришли опять Филистимляне и расположились по долине.
13非利士人又再入侵那山谷。
14И еще вопросил Давид Бога, и сказал ему Бог: не ходи прямо на них, уклонись от них и иди к ним со стороны тутовых дерев;
14大卫又求问 神, 神对他说:“不可在后面追赶他们,要绕过他们,从桑林对面攻打他们。
15и когда услышишь шум как бы шагов на вершинах тутовых дерев, тогда вступи в битву, ибо вышел Бог пред тобою, чтобы поразить стан Филистимлян.
15你一听见桑林树梢上有脚步的声音,就要出战,因为 神已经在你前面出去击杀非利士人的军队了。”
16И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера.
16于是大卫照着 神所吩咐他的去作,他们攻击非利士人的军队,从基遍起,一直攻打到基色。
17И пронеслось имя Давидово по всем землям, и Господь сделал егострашным для всех народов.
17因此大卫的名声传遍各地,耶和华使万国都惧怕他。