Russian 1876

Bulgarian

2 Samuel

23

1Вот последние слова Давида, изречение Давида, сына Иессеева,изречение мужа, поставленного высоко, помазанника Бога Иаковлева исладкого певца Израилева:
1А тия са последните Давидови думи: - Давид Есеевият син рече: Мъжът, който бе издигнат на високо, Помазаникът на Бога Яковов И сладкият Израилев псалмопевец, рече:
2Дух Господень говорит во мне, и слово Его на языке у меня.
2Духът на Господа говори чрез мене, И словото Му [дойде] на езика ми.
3Сказал Бог Израилев, говорил о мне скала Израилева: владычествующий над людьми будет праведен, владычествуя в страхе Божием.
3Бог Израилев рече, Скалата Израилева ми говори: Оня, който владее над човеци [нека бъде] праведен, [Нека бъде един], който владее със страх от Бога;
4И как на рассвете утра, при восходе солнца на безоблачном небе, от сияния после дождя вырастает трава из земли,
4[И ще бъде] като утринна виделина, Когато изгрява слънцето В безоблачна зора, Като зеле [що никне] из земята От сиянието, което блясва след дъжд.
5не так ли дом мой у Бога? Ибо завет вечный положил Он со мною, твердый и непреложный. Не так ли исходит от Него все спасение мое и все хотение мое?
5Ако домът ми и да не е такъв пред Бога, Пак Той е направил с мене завет вечен. Нареден във всичко и твърд, [Който] е всичкото ми спасение и всичкото ми желание; И не ще ли {Или: ако и да не.} го направи да процъфти?
6А нечестивые будут, как выброшенное терние, которого не берут рукою;
6А всичките беззаконни ще бъдат като тръни, които се изхвърлят, Защото с ръце не се хващат.
7но кто касается его, вооружается железом или деревом копья, и огнем сожигают его на месте.
7А който се допре до тях Трябва да е въоръжен с желязо и с дръжка на копие; И ще бъдат изгорени с огън на самото си място.
8Вот имена храбрых у Давида: Исбосеф Ахаманитянин, главный из трех; он поднял копье свое на восемьсот человек и поразил их в один раз.
8Ето имената на силните мъже, които имаше Давид: тахмонецът Иосев-васевет, главен военачалник {Думите: Той беше асонецът Адинон, [се изоставят]. Виж. 1 Лет. 11:11.}, който уби в една битка осемстотин души.
9По нем Елеазар, сын Додо, сына Ахохи, из трех храбрых, бывших с Давидом, когда они порицанием вызывали Филистимлян, собравшихся на войну;
9След него беше Елеазар, син на Додо, син на един ахохиец, един от тримата силни мъже с Давида; когато Израилевите мъже се оттеглиха, след като бяха се заканили на събраните там на бой филистимци,
10израильтяне вышли против них, и он стал и поражал Филистимлян дотого, что рука его утомилась и прилипла к мечу. И даровал Господь в тот день великую победу, и народ последовал за ним для того только, чтоб обирать убитых .
10той стана та поразяваше филистимците, докато изнемощя ръката му и се залепи ръката му за ножа; така щото в оня ден Господ извърши голямо избавление, и людете се върнаха само за да съберат користи подир него.
11За ним Шамма, сын Аге, Гараритянин. Когда Филистимляне собрались вФирию, где было поле, засеянное чечевицею, и народ побежал от Филистимлян,
11И след него беше Сама, син на арареца Агей; когато филистимците се бяха събрали в Лехий, гдето имаше частица земя пълна с леща, и людете побягнаха от филистимците,
12то он стал среди поля и сберег его и поразил Филистимлян. И даровал тогда Господь великую победу.
12той застана всред нивата та я защити и порази филистимците; и Господ извърши голямо избавление.
13Трое сих главных из тридцати вождей пошли и вошли во время жатвы к Давиду в пещеру Одоллам, когда толпы Филистимлян стояли в долине Рефаимов.
13А [още] трима от тридесетте военачалници слязоха та дойдоха при Давида при Одоломската пещера в жетвено време; и филистимският стан бе разположен в Рафаимската долина.
14Давид был тогда в укрепленном месте, а отряд Филистимлян – в Вифлееме.
14И като беше Давид в това време в канарата, а филистимският гарнизон бе тогава във Витлеем,
15И захотел Давид пить, и сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?
15и Давид пожелавайки рече: Кой би ми дал да пия вода от витлеемския кладенец, който е при портата?
16Тогда трое этих храбрых пробились сквозь стан Филистимский и почерпнули воды из колодезя Вифлеемского, что у ворот, и взяли и принесли Давиду. Но он не захотел пить ее и вылил ее во славу Господа,
16тия трима силни мъже пробиха филистимския стан та наляха вода от витлеемския кладенец, който е при портата, и взеха та донесоха на Давида. Но той отказа да я пие, а я възля Господу, като рече:
17и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! не кровь ли это людей, ходивших с опасностью собственной жизни? И не захотел пить ее. Вот что сделали эти трое храбрых!
17Далеч да бъде от мене, Господи, да сторя аз това! [Да пия ли] кръвта на мъжете, които ходиха с опасност за живота си? Затова отказа да я пие. Това сториха тия трима силни мъже.
18И Авесса, брат Иоава, сын Саруин, был главным из трех; он убилкопьем своим триста человек и был в славе у тех троих.
18А Иоавовият брат Ависей, Серуиният син, беше първият от тримата; той, като махаше копието си против триста души [неприятели], уби ги, и си придоби име между тримата.
19Из трех он был знатнейшим и был начальником, но с теми тремя не равнялся.
19Не беше ли той най-славният от тримата? затова им стана началник; обаче, не стигна до [първите] трима.
20Ванея, сын Иодая, мужа храброго, великий по делам, из Кавцеила; он поразил двух сыновей Ариила Моавитского; он же сошел и убил льва во рве в снежное время;
20И Ванаия, син на Иодая, син на един храбър мъж от Кавсеил, който беше извършил храбри дела, уби двамата лъвовидни моавски мъже; тоже той слезе та уби лъва всред рова в многоснежния ден;
21он же убил одного Египтянина человека видного; в руке Египтянина было копье, а он пошел к нему с палкою и отнял копье из руки Египтянина, и убил его собственным его копьем:
21при това той уби египтянина, едрия мъж, египтянинът който държеше в ръката си копие; но той слезе при него [само] с тояга, и като грабна копието от ръката на египтянина, уби го със собственото му копие.
22вот что сделал Ванея, сын Иодаев, и он был в славе у трех храбрых;
22Тия неща стори Венаия Иодаевият син, и си придоби име между тия трима силни мъже.
23он был знатнее тридцати, но с теми тремя не равнялся. И поставилего Давид ближайшим исполнителем своих приказаний.
23По-славен бе от тридесетте, но не достигна до [първите] трима. И Давид го постави над телохранителите си.
24Асаил, брат Иоава – в числе тридцати; Елханан, сын Додо, из Вифлеема,
24Асаил, Иоавовият брат, беше между тридесетте; [също бяха] и Елханан, син на Додо от Витлеем;
25Шамма Хародитянин, Елика Хародитянин,
25Сама ародецът; Елика ародецът:
26Херец Палтитянин, Ира, сын Икеша, Фекоитянин,
26Хелис фалтянинът; Ирас, син на текоеца Екис;
27Евиезер Анафофянин, Мебуннай Хушатянин,
27Авиезер анатонецът; Мевунай кусатецът;
28Цалмон Ахохитянин, Магарай Нетофафянин,
28Салмон ахохиецът; Маарай нетофатецът;
29Хелев, сын Бааны, Нетофафянин, Иттай, сын Рибая, из Гивы сынов Вениаминовых,
29Хелев, син на нетофатеца Ваана; Итай, син на Ривай от Гавая на вениаминците;
30Ванея Пирафонянин, Иддай из Нахле-Гааша,
30Ванаия пиратонецът; Идай от долината на Гаас;
31Ави-Албон Арбатитянин, Азмавет Бархюмитянин,
31Ави-алвон арветецът; Азмавет варумецът;
32Елияхба Шаалбонянин; из сыновей Яшена – Ионафан,
32Елиава саалвонецът; Ионатан от Ясиновите синове;
33Шама Гараритянин, Ахиам, сын Шарара, Араритянин,
33Сама арорецът; Ахаим, син на арореца Сарар;
34Елифелет, сын Ахасбая, сына Магахати, Елиам, сын Ахитофела, Гилонянин,
34Елифелет, син на Аасве, син на маахатец; Елиам, син на гилонеца Ахитофел;
35Хецрай Кармилитянин, Паарай Арбитянин,
35Есрай кармилецът; Фаарай арвиецът;
36Игал, сын Нафана, из Цобы, Бани Гадитянин,
36Игал, син на Натана от Сова; Ваний гадецът;
37Целек Аммонитянин, Нахарай Беротянин, оруженосец Иоава, сына Саруи,
37Силек амонецът; оръженосец на Иоава Саруиния син; Наарай виротецът;
38Ира Итритянин, Гареб Итритянин,
38Ирас етерецът; Гарив етерецът;
39Урия Хеттеянин. Всех тридцать семь.
39Урия хетеецът: всичко, тридесет и седем души.