1Старца не укоряй, но увещевай, как отца; младших, как братьев;
1Ne riprocxu maljunulon, sed konsilu lin, kiel patron; la pli junajn virojn, kiel fratojn;
2стариц, как матерей; молодых, как сестер, со всякою чистотою.
2la maljunulinojn, kiel patrinojn; la pli junajn virinojn, kiel fratinojn, kun cxia cxasteco.
3Вдовиц почитай, истинных вдовиц.
3Respektu tiujn vidvinojn, kiuj estas efektive vidvinoj.
4Если же какая вдовица имеет детей или внучат, то онипрежде пусть учатся почитать свою семью и воздавать должное родителям, ибо сие угодно Богу.
4Sed se iu vidvino havas filojn aux nepojn, cxi tiuj lernu unue montri piecon cxe sia propra familio kaj rekompenci siajn gepatrojn; cxar tio estas akceptebla antaux Dio.
5Истинная вдовица и одинокая надеется на Бога и пребывает в молениях и молитвах день и ночь;
5Tiu, kiu estas efektiva vidvino kaj izolitino, apogas sian esperon sur Dion, kaj persistas en petegoj kaj pregxoj nokte kaj tage.
6а сластолюбивая заживо умерла.
6Sed la voluptamanta, ankoraux vivante, malvivas.
7И сие внушай им, чтобы были беспорочны.
7Tion ankaux ordonu, por ke ili estu sen riprocxo.
8Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.
8Sed se iu ne zorgas pri siaj propraj, kaj precipe pri siaj familianoj, tiu malkonfesis la fidon, kaj estas pli malbona ol nekredanto.
9Вдовица должна быть избираема не менее, как шестидесятилетняя, бывшая женою одного мужа,
9Estu registrata kiel vidvino tiu, kiu havas ne malpli ol sesdek jarojn, estis edzino de unu viro,
10известная по добрым делам, если она воспитала детей, принимала странников, умывала ноги святым, помогала бедствующим и была усердна ко всякому доброму делу.
10estas bone atestata pri bonfarado, edukis infanojn, gastigis fremdulojn, lavis la piedojn de la sanktuloj, helpis la suferantojn, kaj sekvis cxian bonfaradon.
11Молодых же вдовиц не принимай, ибо они,впадая в роскошь в противность Христу, желают вступать вбрак.
11Sed la pli junajn vidvinojn malakceptu; cxar post kiam ili ekfarigxos luksemaj kontraux Kristo, ili deziras edzinigxi,
12Они подлежат осуждению, потому что отвергли прежнюю веру;
12meritante kondamnon, cxar ili vantigis sian unuan fidon.
13притом же они, будучи праздны, приучаются ходить по домам и бывают не только праздны, но и болтливы, любопытны, и говорят, чего не должно.
13Krom tio ili lernas esti senutilaj, rondirante de domo al domo; kaj ne sole senutilaj, sed ankaux babilemaj kaj sintrudemaj, parolante nekonvenajxojn.
14Итак я желаю, чтобы молодые вдовы вступали в брак, рождали детей, управляли домом и не подавали противнику никакого повода кзлоречию;
14Mi volas do, ke la pli junaj edzinigxu, nasku infanojn, mastrumadu, ne donu al la malamiko pretekston por kalumnio;
15ибо некоторые уже совратились вслед сатаны.
15cxar kelkaj jam turnigxis flanken post Satano.
16Если какой верный или верная имеет вдов, то должны их довольствовать и не обременять Церкви, чтобы она могла довольствовать истинных вдовиц.
16Se iu kredantino havas vidvinojn, sxi helpu ilin, kaj la eklezio ne estu sxargxata; por ke gxi helpu la efektivajn vidvinojn.
17Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении.
17La presbiteroj, kiuj regas bone, estu rigardataj kiel indaj je duobla honoro, precipe tiuj, kiuj laboras super la vorto kaj instruado.
18Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей.
18CXar la Skribo diras:Ne fermu la busxon al bovo drasxanta. Kaj:La laboristo meritas sian salajron.
19Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях.
19Kontraux presbitero ne akceptu denuncon krom cxe du aux tri atestantoj.
20Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели.
20La pekintojn riprocxu antaux la okuloj de cxiuj, por ke la ceteraj ankaux timu.
21Пред Богом и Господом Иисусом Христом и избранными Ангелами заклинаю тебя сохранить сие без предубеждения, ничего не делая по пристрастию.
21Mi admonas vin antaux Dio kaj Kristo Jesuo kaj la elektitaj angxeloj, ke vi zorgu pri tiuj aferoj sen antauxjugxo, farante nenion pro partieco.
22Рук ни на кого не возлагай поспешно, и не делайся участником в чужих грехах. Храни себя чистым.
22Sur neniun surmetu la manojn tro rapidece, kaj ne estu partoprenanto en la pekoj de aliaj; konservu vin cxasta.
23Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов.
23Ne plu estu akvotrinkanto, sed uzu iom da vino pro la stomako kaj viaj oftaj malfortoj.
24Грехи некоторых людей явны и прямо ведутк осуждению, а некоторых открываются впоследствии.
24La pekoj de unuj estas evidentaj, antauxirantaj al la jugxo; kaj aliajn homojn ili sekvas.
25Равным образом и добрые дела явны; а если и не таковы, скрыться не могут.
25Tiel same ankaux ekzistas bonaj faroj, kiuj estas evidentaj, kaj la alispecaj ne povas esti kasxitaj.