Russian 1876

Esperanto

Psalms

63

1(62:1) Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской. (62:2) Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебяжаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей ибезводной,
1Psalmo de David, kiam li estis en la dezerto de Judujo. Ho Dio, mia Dio, Vin mi fervore sercxas; Soifas pri Vi mia animo, sopiras pri Vi mia karno, En lando seka, sensuka, kaj senakva.
2(62:3) чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
2Mi volus vidi Vin en Via sanktejo, Vidi Vian forton kaj gloron.
3(62:4) ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
3CXar Via favoro estas pli bona ol vivo; Miaj lipoj Vin gloras.
4(62:5) Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу рукимои.
4Tiel mi Vin gloradus en la dauxro de mia vivo, Levadus miajn manojn pro Via nomo.
5(62:6) Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласомвосхваляют Тебя уста мои,
5Kvazaux de graso kaj oleo satigxus mia animo, Kaj per vortoj de kanto Vin gloradus mia busxo.
6(62:7) когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,
6Kiam mi rememoras Vin sur mia lito, En cxiuj partoj de la nokto mi meditas pri Vi.
7(62:8) ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;
7CXar Vi estis por mi helpo, Kaj en la ombro de Viaj flugiloj mi gxojas.
8(62:9) к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.
8Mia animo algluigxis al Vi; Min subtenas Via dekstra mano.
9(62:10) А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;
9Kaj tiuj, kiuj penas pereigi mian animon, Iros en la profundon subteran.
10(62:11) Сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.
10Ili estos mortigitaj per glavo, Farigxos akiro de vulpoj.
11(62:12) Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.
11Kaj la regxo gxojos per Dio; Triumfos cxiu, kiu jxuras al Li; CXar sxtopigxos la busxo de tiuj, kiuj parolas malveron.