1Ты же говори то, что сообразно с здравым учением:
1Sed parolu vi tion, kio konvenas al la sana doktrino:
2чтобы старцы были бдительны, степенны, целомудренны, здравы в вере, в любви, в терпении;
2ke la maljunuloj estu sobraj, seriozmienaj, prudentaj, sanaj en la fido, en amo en pacienco;
3чтобы старицы также одевались прилично святым, не быликлеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;
3ke la maljunulinoj tiel same estu je sintenado respektemaj, ne kalumniantoj, nek sklavigitaj de troa vino, sed instruantaj la bonon;
4чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей,
4por ke ili eduku la junulinojn ami siajn edzojn, ami siajn infanojn,
5быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми,покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.
5esti prudentaj, cxastaj, hejme laborantaj, bonfaremaj, submetigxemaj al siaj propraj edzoj, por ke la vorto de Dio ne estu blasfemita;
6Юношей также увещевай быть целомудренными.
6konsilu tiel same la junulojn, ke ili estu prudentaj;
7Во всем показывай в себе образец добрых дел, вучительстве чистоту, степенность, неповрежденность,
7pri cxio montrante vin ekzemplo de bonaj faroj, en via instruado montrante sincerecon, seriozecon,
8слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.
8paroladon sanan, nekondamneblan; por ke la kontrauxulo hontu, havante nenion malbonan diri kontraux ni.
9Рабов увещевай повиноваться своим господам, угождать им во всем, не прекословить,
9Admonu sklavojn, ke ili estu submetigxemaj al siaj propraj sinjoroj kaj placxantaj al ili en cxio; ne kontrauxdiremaj,
10не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всем были украшением учению Спасителя нашего, Бога.
10ne sxtelantaj, sed montrantaj cxian bonan fidelecon; por ke ili ornamu en cxio la doktrinon de Dio, nia Savanto.
11Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,
11CXar jam aperis la graco de Dio, portante savon al cxiuj homoj,
12научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирскиепохоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке,
12instruante nin, ke foriginte malpiecon kaj lauxmondajn dezirojn, ni vivadu sobre, juste, kaj pie en la nuna mondo,
13ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,
13atendantaj la felicxan esperon kaj la malkasxon de la gloro de nia granda Dio kaj Savanto, Jesuo Kristo,
14Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.
14kiu donis sin por ni, por elacxeti nin el cxia maljusteco kaj por purigi al si popolon propran, fervoran pri bonaj faroj.
15Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.
15Tion parolu, kaj konsilu kaj riprocxu kun cxia auxtoritato. Neniu vin malestimu.