Russian 1876

Greek: Modern

Psalms

77

1(76:1) Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа. (76:2) Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
1[] <<Εις τον πρωτον μουσικον, δια Ιεδουθουν. Ψαλμος του Ασαφ.>> Η φωνη μου ειναι προς τον Θεον, και εβοησα· η φωνη μου ειναι προς τον Θεον, και εδωκεν εις εμε ακροασιν.
2(76:3) В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
2Εν ημερα θλιψεως μου εξεζητησα τον Κυριον· εξετεινον την νυκτα τας χειρας μου και δεν επαυον· η ψυχη μου δεν ηθελε να παρηγορηθη.
3(76:4) Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
3Ενεθυμηθην τον Θεον και εταραχθην· διελογισθην, και ωλιγοψυχησε το πνευμα μου. Διαψαλμα.
4(76:5) Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
4Εκρατησας τους οφθαλμους μου εν αγρυπνια· εταραχθην και δεν ηδυναμην να λαλησω.
5(76:6) Размышляю о днях древних, о летах веков минувших ;
5Διελογισθην τας αρχαιας ημερας, τα ετη των αιωνων.
6(76:7) припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
6Ανακαλω εις μνημην την ωδην μου· την νυκτα διαλογιζομαι μετα της καρδιας μου, και το πνευμα μου διερευνα·
7(76:8) неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
7μηποτε ο Κυριος με αποβαλη αιωνιως, και δεν θελει εισθαι ευμενης πλεον;
8(76:9) неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его врод и род?
8η εξελιπε διαπαντος το ελεος αυτου; επαυσεν ο λογος αυτου εις γενεαν και γενεαν;
9(76:10) неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
9Μηποτε ελησμονησε να ελεη ο Θεος; μηποτε εν τη οργη αυτου θελει κλεισει τους οικτιρμους αυτου; Διαψαλμα.
10(76:11) И сказал я: „вот мое горе – изменение десницы Всевышнего".
10Τοτε ειπα, Αδυναμια μου ειναι τουτο· αλλοιουται η δεξια του Υψιστου;
11(76:12) Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
11[] Θελω μνημονευει τα εργα του Κυριου· ναι, θελω μνημονευει τα απ' αρχης θαυμασια σου·
12(76:13) буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
12και θελω μελετα εις παντα τα εργα σου, και περι των πραξεων σου θελω διαλογιζεσθαι.
13(76:14) Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог наш !
13Θεε, εν τω αγιαστηριω ειναι η οδος σου· τις Θεος μεγας, ως ο Θεος;
14(76:15) Ты – Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
14Συ εισαι ο Θεος ο ποιων θαυμασια· εφανερωσας μεταξυ των λαων την δυναμιν σου.
15(76:16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
15Ελυτρωσας δια του βραχιονος σου τον λαον σου, τους υιους Ιακωβ και Ιωσηφ. Διαψαλμα.
16(76:17) Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
16Τα υδατα σε ειδον, Θεε, τα υδατα σε ειδον και εφοβηθησαν· εταραχθησαν και αι αβυσσοι.
17(76:18) Облака изливали воды, тучи издавали гром,и стрелы Твои летали.
17Πλημμυραν υδατων εχυσαν αι νεφελαι· φωνην εδωκαν οι ουρανοι· και τα βελη σου διεπεταξαν.
18(76:19) Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
18Η φωνη της βροντης σου ητο εν τω ουρανιω τροχω· εφωτισαν αι αστραπαι την οικουμενην· εσαλευθη και εντρομος εγεινεν η γη.
19(76:20) Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
19Δια της θαλασσης ειναι η οδος σου και αι τριβοι σου εν υδασι πολλοις, και τα ιχνη σου δεν γνωριζονται.
20(76:21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.
20Ωδηγησας ως προβατα τον λαον σου δια χειρος Μωυσεως και Ααρων.