1(131:1) Песнь восхождения. Вспомни, Господи, Давида и все сокрушение его:
1Canto dei pellegrinaggi. Ricordati, o Eterno, a favor di Davide, di tutte le sue fatiche:
2(131:2) как он клялся Господу, давал обет Сильному Иакова:
2com’egli giurò all’Eterno e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:
3(131:3) „не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое;
3Certo, non entrerò nella tenda della mia casa, né salirò sul letto ove mi corico,
4(131:4) не дам сна очам моим и веждам моим - дремания,
4non darò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
5(131:5) доколе не найду места Господу, жилища – Сильному Иакова".
5finché abbia trovato un luogo per l’Eterno, una dimora per il Potente di Giacobbe.
6(131:6) Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.
6Ecco abbiamo udito che l’Arca era in Efrata; l’abbiam trovata nei campi di Jaar.
7(131:7) Пойдем к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его.
7Andiamo nella dimora dell’Eterno, adoriamo dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi!
8(131:8) Стань, Господи, на место покоя Твоего, - Ты и ковчег могущества Твоего.
8Lèvati, o Eterno, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l’Arca della tua forza.
9(131:9) Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.
9I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e giubilino i tuoi fedeli.
10(131:10) Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
10Per amor di Davide tuo servitore, non respingere la faccia del tuo unto.
11(131:11) Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: „от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.
11L’Eterno ha fatto a Davide questo giuramento di verità, e non lo revocherà: Io metterò sul tuo trono un frutto delle tue viscere.
12(131:12) Если сыновья твои будут сохранять завет Мой иоткровения Мои, которым Я научу их, то и их сыновья во веки будут сидеть на престоле твоем".
12Se i tuoi figliuoli osserveranno il mio patto e la mia testimonianza che insegnerò loro, anche i loro figliuoli sederanno sul tuo trono in perpetuo.
13(131:13) Ибо избрал Господь Сион, возжелал его в жилище Себе.
13Poiché l’Eterno ha scelto Sion, l’ha desiderata per sua dimora.
14(131:14) „Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его.
14Questo è il mio luogo di riposo in eterno; qui abiterò, perché l’ho desiderata.
15(131:15) Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом;
15Io benedirò largamente i suoi viveri, sazierò di pane i suoi poveri.
16(131:16) священников его облеку во спасение, и святые его радостьювозрадуются.
16I suoi sacerdoti li vestirò di salvezza, e i suoi fedeli giubileranno con gran gioia.
17(131:17) Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.
17Quivi farò crescere la potenza di Davide, e quivi terrò accesa una lampada al mio unto.
18(131:18) Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его".
18I suoi nemici li vestirò di vergogna, ma su di lui fiorirà la sua corona.