Russian 1876

Marathi

Psalms

132

1(131:1) Песнь восхождения. Вспомни, Господи, Давида и все сокрушение его:
1परमेश्वरा, दावीदाला किती त्रास झाला त्याची आठवण ठेव.
2(131:2) как он клялся Господу, давал обет Сильному Иакова:
2दावीदाने परमेश्वराला वचन दिले. दावीदाने याकोबाच्या सर्वशक्तिमान देवाला खास वचन दिले.
3(131:3) „не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое;
3दावीद म्हणाला “मी माझ्या घरात जाणार नाही. मी माझ्या अंथरुणावर झोपणार नाही. मी झोपणार नाही.
4(131:4) не дам сна очам моим и веждам моим - дремания,
4माझ्या डोळ्यांना विश्रांती घेऊ देणार नाही.
5(131:5) доколе не найду места Господу, жилища – Сильному Иакова".
5मी या पैकी कुठलीही गोष्टी, जो पर्यंत परमेश्वरासाठी, याकोबाच्या सर्वशक्तिमान देवासाठी, घर सापडत नाही तो पर्यंत करणार नाही.”
6(131:6) Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.
6आम्ही याबद्दल एफ्राथात ऐकले. आम्हाला कराराची पेटी किरिआथ येआरिम मध्ये सापडली.
7(131:7) Пойдем к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его.
7आपण पवित्र तंबूत जाऊ. या देव ज्या पादासनावर आपले पाय विसाव्यासाठी ठेवतो त्या पादासनाजवळ आपण प्रार्थना करु या.
8(131:8) Стань, Господи, на место покоя Твоего, - Ты и ковчег могущества Твоего.
8परमेश्वरा, तुझ्या विश्रांतीस्थानावरुन तुझ्या शक्तिमान कोशासह उठ.
9(131:9) Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.
9परमेश्वरा, तुझे याजक चांगुलपणा ल्याले आहेत. तुझे भक्त खूप आनंदी आहेत.
10(131:10) Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
10तुझा सेवक दावीद याच्या भल्यासाठी, निवडलेल्या राजाला नकार देऊ नकोस.
11(131:11) Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: „от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.
11परमेश्वराने दावीदाला वचन दिले. परमेश्वराने दावीदाशी प्रामाणिक राहाण्याचे वचन दिले. राजे दावीदाच्या कुटुंबातूनच येतील असे वचन परमेश्वराने दिले.
12(131:12) Если сыновья твои будут сохранять завет Мой иоткровения Мои, которым Я научу их, то и их сыновья во веки будут сидеть на престоле твоем".
12परमेश्वर म्हणाला, “दावीद, जर तुझ्या मुलांनी माझा करार पाळला आणि मी त्यांना शिकवलेले नियम पाळले तर तुझ्या कुटुंबातील कुणीतरी नेहमी राजा होईल.”
13(131:13) Ибо избрал Господь Сион, возжелал его в жилище Себе.
13परमेश्वराने त्याच्या मंदिरासाठी सियोनपर्वत निवडला. त्याच्या वस्ती साठी त्याला ती जागा पाहिजे होती.
14(131:14) „Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его.
14परमेश्वर म्हणाला, “ही जागा सदैव माझी राहील, मी माझ्यासाठी ही जागा निवडली. मी नेहमी इथे राहीन.
15(131:15) Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом;
15मी या शहराला भरपून अन्न मिळो असा आशीर्वाद देईन. गरीब लोकांना देखील भरपूर खायला मिळेल.
16(131:16) священников его облеку во спасение, и святые его радостьювозрадуются.
16मी याजकांना तारणाचे वस्त्र लेववीन आणि माझे भक्त इथे खूप आनंदी होतील.
17(131:17) Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.
17मी या जागेवर दावीदाला बलवान बनवीन. मी माझ्या निवडलेल्या राजाला दिवा देईन.
18(131:18) Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его".
18मी दावीदाच्या शत्रूंना लाजेने झाकून टाकीन परंतु मी दावीदाचे राज्य वाढेल असे करीन.”