Russian 1876

Marathi

Psalms

63

1(62:1) Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской. (62:2) Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебяжаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей ибезводной,
1देवा, तू माझा देव आहेस आणि तू मला खूप हवा आहेस. माझा आत्मा आणि माझे शरीर तुझ्यासाठी शुष्क, बरड आणि पाणी विरहित जमिनी प्रमाणे तहाननेले आहे.
2(62:3) чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
2होय, मी तुला तुझ्या मंदिरात पाहिले. मी तुझी शक्ती आणि तुझा गौरव पाहिला.
3(62:4) ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
3तुझे प्रेम आयुष्यापेक्षा चांगले आहे. माझे ओठ तुझी स्तुती करतात.
4(62:5) Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу рукимои.
4होय, मी जीवनात तुझी स्तुती करीन तुझ्या नावासाठी मी माझे बाहू प्रार्थनेत उभारीन.
5(62:6) Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласомвосхваляют Тебя уста мои,
5चांगले अन्न खाल्ल्याप्रमाणे मी तृप्त होईन आणि माझे तोंड तुझी स्तुती करील.
6(62:7) когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,
6अंथरुणावर झोपल्यावर मला तुझी आठवण येईल, मध्यरात्री मी तुझी आठवण काढेन.
7(62:8) ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;
7तू मला खरोखरच मदत केली आहेस. तू माझे रक्षण केलेस म्हणून मी आनंदी आहे.
8(62:9) к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.
8माझा आत्मा तुला धरुन ठेवतो आणि तू माझा हात धरतोस.
9(62:10) А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;
9काही लोक मला मारण्याचा प्रयत्न करीत आहेत. परंतु त्यांचा नाश होईल. ते खाली त्यांच्या थडग्यात जातील.
10(62:11) Сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.
10त्यांना तलवारीने मारले जाईल. रानटी कुत्री त्यांची प्रेते खातील.
11(62:12) Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.
11परंतु राजा त्याच्या देवाबरोबर आनंदात असेल आणि ज्या लोकांनी त्यांच्या आज्ञा पाळायचे वचन दिले ते त्याची स्तुती करतील का? कारण त्याने त्या खोटे बोलणाऱ्यांचा पराभव केला.