1Сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
1Levi Tapate; Gersom, Kohath, Merari.
2Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
2Huan Kohath tapate; Amaram, Izhar, Hebron, Uzziel.
3Дети Амрама: Аарон, Моисей и Мариам. Сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
3Huan Amram tate; Aron, Mosi, Miriam. Huan Aron tapate; Nadab leh Abihu, Eleazar leh Ithamar.
4Елеазар родил Финееса, Финеес родил Авишуя;
4Eleazarin Phineha a suanga, Phinehain Abisua a suanga;
5Авишуй родил Буккия, Буккий родил Озию;
5Huan Abisuain Bukki a suanga, huan Bukkiin Uzzi a suanga;
6Озия родил Зерахию, Зерахия родил Мераиофа;
6Huan Uzziin Zerahia a suanga, Zerahiain Meraioth a suanga;
7Мераиоф родил Амарию, Амария родил Ахитува;
7Meraiothin Amaria a suanga, Amariain Ahitub a suanga;
8Ахитув родил Садока, Садок родил Ахимааса;
8Ahitubin Zadok a suanga, Zadokin Ahimaaz a suanga;
9Ахимаас родил Азарию, Азария родил Иоанана;
9Huan Ahimaazin Azaria a suanga, Azariain Johanan a suanga;
10Иоанан родил Азарию, – это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.
10Huan Johanan in Azaria a suanga, (amah Jerusalema Solomonin a lam in siampu nasep sempa ahi: )
11И родил Азария Амарию, Амария родил Ахитува;
11Huan Azariain Amaria a suanga, Amariain Ahitub a suanga;
12Ахитув родил Садока, Садок родил Селлума;
12Huan Ahitubin Zadok a suanga, Zadokin Sallum a suanga;
13Селлум родил Хелкию, Хелкия родил Азарию;
13Huan Sallumin Hilkia a suanga, Hilkiain Azaria a suanga;
14Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека.
14Huan Azariain Serai a suanga, Seraiin Jahozadak a suanga;
15Иоседек пошел в плен , когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора.
15Huan Jahozadak saltanna lamah a pai hi, TOUPAN Nebukadnezzar khut a Juda leh Jerusalem a pi mang laiin.
16Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
16Levi tapate; Gersom, Kahath, leh Merari.
17Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей.
17Huan hiaite Gersom tapate minte ahi uh; Libni leh Simei.
18Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
18Huan Kohath tapate Amram, Ezhar, Hebron, Uzziel ahi uh.
19Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот потомки Левия по родам их.
19Merari tapate; Mahli leh Musi. Huan hiaite a pipute uh inkote dungjuiin Levite inkuante ahi uh.
20У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;
20Gersom akipan; Libni a tapa, Jahath a tapa, Zimmah a tapa;
21Иоах, сын его; Иддо, сын его; Зерах, сын его; Иеафрай, сынего.
21Joa a tapa, Iddo a tapa, Zera a tapa, Jeatherai a tapa.
22Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сынего;
22Kohath tapate; Amminadab a tapa, Korah a tapa, Assir a tapa;
23Елкана, сын его; Евиасаф, сын его; Асир, сын его;
23Elkan a tapa, Ebiasaph a tapa, Assir a tapa;
24Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его.
24Tahath a tapa, Uriel a tapa, Uzzia a tapa, Shaul a tapa.
25Сыновья Елканы: Амасай и Ахимоф.
25Huan Elkana tapate; Amasai, Ahimoth,
26Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его;
26Elkan a hihleh: Elkan tapate; Zophai a tapa, Nahath a tapa;
27Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его.
27Eliab a tapa, Jeroham a tapa, Elkan a tapa.
28Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия.
28Huan Samuel tapate; ta masapen Joel, a zom Abija.
29Сыновья Мерари: Махли; Ливни, сын его; Шимей, сын его; Уза, сын его;
29Merari tapate; Mahli, Libni a tapa, Simei a tapa, Uzza a tapa;
30Шима, сын его; Хаггия, сын его; Асаия, сын его.
30Sime a tapa, Haggi a tapa, Asai a tapa.
31Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со временипоставления в нем ковчега.
31Huan hiaite Davidin thukhunna bawm a khol nunga, TOUPA in sunga la nasepna tunga heutua a koihte ahi uh.
32Они служили певцами пред скиниею собрания, доколе Соломон непостроил дома Господня в Иерусалиме. И они становились на службу свою по уставу своему.
32Huan Jerusalema Solomin TOUPA in a lam khit masiah, kihoupihna puanin biakbuk maah lain na a sem uhi: huan a thupiak bang jel un a nasepna uh a hih uhi.
33Вот те, которые становились с сыновьями своими: из сыновей Каафовых – Еман певец, сын Иоиля, сын Самуила,
33Huan hiaite a ngakte leh a tapate ahi uhi. Kohath mite tapate ahihleh: Heman lasami, Joel tapa, Samuel tapa;
34сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха,
34Elkan tapa, Jeroham tapa, Eliel tapa, Toa tapa;
35сын Цуфа, сын Елканы, сын Махафа, сын Амасая,
35Zuph tapa, Elkan tapa, Mahath tapa, Amasai tapa;
36сын Елканы, сын Иоиля, сын Азарии, сын Цефании,
36Elkan tapa, Joel tapa, Azaria tapa, Zephania tapa;
37сын Тахафа, сын Асира, сын Авиасафа, сын Корея,
37Tahath tapa, Assir tapa, Ebiasaph tapa, Korah tapa;
38сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля;
38Ezhar tapa, Kohath tapa, Levi tapa, Israel tapa.
39и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, – Асаф, сын Берехии, сын Шимы,
39Huan a unaupa Asaph, a taklam panga dingpa, Asaph Berekia tapa mahmah, Sime tapa;
40сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии,
40Mikael tapa, Bassei tapa, Malkija tapa;
41сын Ефния, сын Зераха, сын Адаии,
41Ethni tapa, Zera tapa, Adai tapa;
42сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,
42Ethan tapa, Zimma tapa, Simei tapa,
43сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия.
43Jahath tapa, Gersom tapa, Levi tapa,
44А из сыновей Мерари, братьев их, – на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,
44Huan a khut veilam ah a unaute uh Merari tapate: Etham Kisi tapa, Abdi Malluk tapa;
45сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии,
45Hasabia tapa, Amazia tapa, Hilkia tapa;
46сын Амция, сын Вания, сын Шемера,
46Amazi tapa, Hani tapa, Semer tapa;
47сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.
47Mahli tapa, Musi tapa, Merari tapa, Levi tapa.
48Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;
48Huan a unaute uh Levi mite Pathian in biakbuka nasepna tengteng adinga seh ahi uhi.
49Аарон же и сыновья его сожигали на жертвеннике всесожжения и на жертвеннике кадильном, и совершали всякое священнодействие во Святом Святых и для очищения Израиля во всем, как заповедал раб Божий Моисей.
49Himahleh Aron leh a tapaten halmang maitam tungah, gimlim maitam tungah, mun siangthou pena nasepna tengteng adingin a lan ua, Pathian sikha Mosiin thupiak tengteng dungjuia, Israel adingin tatna bawl dingin.
50Вот сыновья Аарона: Елеазар, сын его; Финеес, сын его; Авиуд, сынего;
50Huan hiaite Aron tapate ahi uh; Eleazar tapa, Phineha a tapa, Abisua a tapa;
51Буккий, сын его; Уззий, сын его; Зерахия, сын его;
51Bukki a tapa, Uzzi a tapa, Zerahia a tapa;
52Мераиоф, сын его; Амария, сын его; Ахитув, сын его;
52Meraioth a tapa, Amaria a tapa, Ahitub a tapa:
53Садок, сын его; Ахимаас, сын его.
53Zadok a tapa, Ahimaaz a tapa.
54И вот жилища их по селениям их в пределах их: сыновьям Аарона из племени Каафова,так как жребий выпал им,
54Huchiin hiaite a gamgite ua a puaninkaihnate uh dungjuia a tenna uh ahi: Aron tapate kiangah, Kohath mite inkotea, amaua lah inmun masapen ahi ngala.
55дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его;
55Amau kiangah Juda gamah Hebron leh, a kim a vela a huapkhakte a pia uhi;
56поля же сего города и села его отдали Халеву, сыну Иефонниину.
56Himahleh huaia khopi munte leh khotate, Jephunne tapa Kaleb kiangah a pia uh.
57Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну с ихпредместьями, Иаттир и Ештемоа и предместья его,
57Huan Aron tapate kiangah kihumbitna khopite a pia uh, Hebron; Libna leng a huapkhakte toh, Jattir, Estemo a huapkhakte toh;
58и Хилен и предместья его, Давир и предместья его,
58Huan Hilen a huapkhakte toh, Debir a huapkhakte toh;
59и Ашан и предместья его, Вефсамис и предместья его,
59Huan Asan a huapkhakte toh, Bethsemes a huapkhakte toh:
60а от колена Вениаминова – Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов.
60Huan Benjamin nam akipan; Geba a huapkhakte toh, Allemeth a huapkhakte toh, Anathoth a huapkhakte toh. A inkuante tengtenga a khopite tengteng uh khopi sawm le thum ahi hi.
61Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, дано по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина.
61Huan Kohath tapa omlaite kiangah aisana piak ahia, huai nam inkuan akipan, huai nam kimkhat akipan, Manassi kimkhat, khopi sawmte.
62Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и отколена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, дано тринадцать городов.
62Huan Gersom tapate ahihleh, a inkuante uh dungjuiin, Isakar nam akipan, Aser nam akipan, Naphtali nam akipan, Basana Manassi nam akipan, khopi sawmlethum.
63Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, дано по жребию двенадцать городов.
63Merari tapate kiangah aisana piak ahi, a inkote uh dungjuiin, Reuben nam akipan, Gad nam akipan, Zebulun nam akipan, khopi sawm le nihte.
64Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их.
64Huan Israel taten Levi mite kiangah khopite a huapkhakte uh toh a pia uhi.
65Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам.
65Huan Juda tate nam akipan, Simeon tapa nam akipan, Benjamin tate nam akipan, hiai khopi minlohte, aisanin a pia uhi.
66Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова.
66Huan Kohath tapa inkote laka khenkhatten Ephraim nam akipan amau gamgi khopite a nei uhi.
67И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,
67Huan amau kiangah bitna khopite a pia uh, Ephraim singtang gama Sekem a huapkhakte toh; Gezer leng a huapkhakte toh;
68и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,
68Huan Jokmeam a huapkhakte toh, Beth-horon a huapkhakte toh;
69и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его;
69Huan Aijalon a huapkhakte toh, Gath-rimmon a huapkhakte toh;
70от половины колена Манассиина – Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Этопоколению остальных сыновей Каафовых.
70Huan Manassi nam kimkhat akipan; Aner a huapkhakte toh; Bileam a huapkhakte toh, Kohath tapate inko laka omlaite din.
71Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина дали Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его.
71Gersom tapa kiangah, Manassi nam kimkhat inkuan akipana piak ahi, Basana Golan a huapkhakte toh, Astaroth a huapkhakte toh:
72От колена Иссахарова – Кедес и предместья его, Давраф и предместья его,
72Isakar nam akipanin; Kedesh a huapkhakte toh, Daberath a huapkhakte toh;
73и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его;
73Huan Ramoth, a huapkhakte toh, Anem a huapkhakte toh:
74от колена Асирова – Машал и предместья его, и Авдон и предместья его,
74Huan Aser nam akipanin; Masal a huapkhakte toh, Abdon a huapkhakte toh;
75и Хукок и предместья его, и Рехов и предместья его;
75Huan Hukok a huapkhakte toh, Rehob a huapkhakte toh:
76от колена Неффалимова – Кедес в Галилее и предместья его, и Хаммон и предместья его,и Кириафаим и предместья его.
76Huan Naphtali nam akipanin; Galilia Kedesh a huapkhakte toh, Hammon a huapkhakte toh, Kiriathaim a huapkhakte toh.
77А прочим сыновьям Мерариным – от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его.
77Levi mite omlaite kiangah, Merari tapate, Zebulun nam akipana piak ahi, Rimmono a huapkhakte toh, Tabor a huapkhakte toh:
78По ту сторону Иордана, против Иерихона, на восток от Иордана, от колена Рувимова дали Восор в пустыне и предместья его, и Иаацу и предместья ее,
78Huan Jeriko a Jordan khen, Jordan suahlam pang, Reuben nam akipana, amaute piak ahi, gamdaia Bezer a huapkhakte toh, Jahzah a huapkhakte toh,
79и Кедемоф и предместья его, и Мефааф и предместья его;
79Huan Kedemoth a huapkhkate toh, Mephaath a huapkhakte toh:
80от колена Гадова – Рамоф в Галааде и предместья его, и Маханаим и предместья его,
80Huan Gad nam akipanin; Gilead a Ramoth a huapkhakte toh, Mahanaim a huapkhakte toh,Huan Hesbon a huapkhakte toh, Jazer a huapkhakte toh.
81и Есевон и предместья его, и Иазер и предместья его.
81Huan Hesbon a huapkhakte toh, Jazer a huapkhakte toh.