Russian 1876

Paite

Jeremiah

45

1Слово, которое пророк Иеремия сказал Варуху, сыну Нирии, когдаон написал слова сии из уст Иеремии в книгу, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского:
1Juda kumpipa Jehoiakim, Josia tapa kum lina ah Jeremia kama kipan hiai thute laibu ah a gelh laia Neria tapa Baruk kianga Jawlnei Jeremia thugen:
2так говорит Господь, Бог Израилев, к тебе, Варух:
2TOUPA Israel Pathianin, Aw Baruk, na kiangah hichiin a chi: Nang, ka tung gikta na mai e:
3ты говоришь: „горе мне! ибо Господь приложил скорбь к болезни моей;я изнемог от вздохов моих, и не нахожу покоя".
3TOUPAN lah ka thuakna ah lungkhamna a honbehlap ta ngala: ka thum ka bahpiha, tawldamna himhim ka mu zou kei na chi a.
4Так скажи ему: так говорит Господь: вот, что Я построил, разрушу, и что насадил, искореню, – всю эту землю.
4A kianga hichia na gen ding ahi: TOUPAN hichiin a chi: Ngai in, ka lamsa ka phel nawn dinga, ka phuhsa ka bot khe nawn ding gam pumpi mahmah:Huan, nang adingin thil thupi na zong hia? Zong dah maiin: sa tengteng tungah lah thil hoihlou ka hontungsak sin ngala, chih TOUPA thu pawt ahi: himahleh na hinna bel mun chiha na painana ah gallak dingin ka honpe ding, chiin.
5А ты просишь себе великого: не проси; ибо вот, Я наведу бедствие навсякую плоть, говорит Господь, а тебе вместо добычи оставлю душу твою во всех местах, куда ни пойдешь.
5Huan, nang adingin thil thupi na zong hia? Zong dah maiin: sa tengteng tungah lah thil hoihlou ka hontungsak sin ngala, chih TOUPA thu pawt ahi: himahleh na hinna bel mun chiha na painana ah gallak dingin ka honpe ding, chiin.