1Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами.
1A spolupracujúc i napomíname, aby ste neboli nadarmo prijali milosti Božej -
2Ибо сказано: во время благоприятное Я услышал тебя ив день спасения помог тебе. Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения.
2Lebo hovorí: V príhodný čas som ťa počul a v deň spasenia som ti pomohol. Hľa, teraz je čas práve príhodný, hľa, teraz deň spasenia! -,
3Мы никому ни в чем не полагаем претыкания, чтобы не было порицаемо служение,
3nedávajúc v ničom nijakého pohoršenia, aby nebola služba pohanená.
4но во всем являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах,
4Ale vo všetkom sa odporúčame jako služobníci Boží, v mnohej trpezlivosti, v súženiach, v nedostatkoch, v úzkostiach,
5под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, вбдениях, в постах,
5v úderoch, v žalároch, v nepokojoch, v prácach, v bdeniach, v pôstoch,
6в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви,
6v mravnej čistote, v známosti, v zhovievaní, v dobrote, v Svätom Duchu, v nepokryteckej láske,
7в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке,
7v slove pravdy, v moci Božej, zbraňami spravedlivosti, pravými aj ľavými.
8в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны;
8Cez slávu i pohanu, cez zlú i dobrú povesť; ako bludári, a predsa pravdiví;
9мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, новот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем;
9jako neznámi, a dobre známi; jako zomierajúci, a hľa, žijeme; jako káznení, no, nie usmrcovaní;
10нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем.
10jako smutní, avšak vždycky sa radujúci; jako chudobní, ale mnohých obohacujúci; jako ničoho nemajúci, a všetko v moci majúci.
11Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце нашерасширено.
11Naše ústa sú otvorené k vám, ó, Korinťania; naše srdce je rozšírené!
12Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно.
12Nie ste sovrení v nás, ale ste sovrení vo svojich vnútornostiach.
13В равное возмездие, – говорю, как детям, - распространитесь и вы.
13Ale tú istú odplatu, jako deťom hovorím, rozšírte sa i vy!
14Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?
14Neťahajte cudzieho jarma s neveriacimi. Lebo čo má spoločného spravedlivosť s neprávosťou? Alebo jaké je obecenstvo svetla s temnosťou?
15Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?
15A jaký súhlas Krista s Beliálom? Alebo jaký má podiel verný s neverným?
16Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них ; и буду их Богом, и они будут Моим народом.
16A jaká je shoda medzi chrámom Božím a medzi modlami? Lebo veď vy ste chrámom živého Boha, jako povedal Bôh: Budem bývať v nich a prechádzať sa, a budem ich Bohom, a oni mi budú ľudom.
17И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас.
17Preto vyjdite zpomedzi nich a oddeľte sa, hovorí Pán: a nedotýkajte sa nečistého, a ja vás prijmem
18И буду вам Отцем, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель.
18a budem vám za Otca, a vy mi budete za synov a za dcéry, hovorí Pán, všemohúci.