Russian 1876

Slovakian

Hebrews

13

1Братолюбие между вами да пребывает.
1Bratská láska nech zostáva.
2Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам.
2Nezabúdajte na pohostinnosť, lebo ňou niektorí, nevediac, pohostili anjelov.
3Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле.
3Pamätajte na väzňov ako spoluuväznení, na tých, ktorí sú v trápení, jako takí, ktorí ste aj sami v tele.
4Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.
4Manželstvo nech je v úcte u všetkých a loža nepoškvrnená. A smilníkov a cudzoložníkov bude súdiť Bôh.
5Имейте нрав несребролюбивый, довольствуясь тем, что есть. Ибо Сам сказал: не оставлю тебя и не покину тебя,
5Spôsob vašeho obcovania nech je prostý lakomstva, a majte dosť na tom, čo máte. Lebo on povedal: Nenechám ťa cele iste ani ťa neopustím,
6так что мы смело говорим: Господь мне помощник, и не убоюсь: что сделает мне человек?
6takže môžeme smele hovoriť: Pán mi je spomocníkom, a nebudem sa báť. Čo mi urobí človek?!
7Поминайте наставников ваших, которые проповедывали вам слово Божие, и, взирая на кончину их жизни, подражайте вере их.
7Pamätajte na svojich vodcov, ktorí vám hovorili slovo Božie, a pozorujúc, aký bol ich východ, to jest koniec ich obcovania, nasledujte takú vieru.
8Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же.
8Ježiš Kristus ten istý včera i dnes i naveky.
9Учениями различными и чуждыми не увлекайтесь; ибо хорошо благодатью укреплять сердца, а не яствами, от которых не получили пользы занимающиеся ими.
9Rôznymi a cudzími učeniami sa nedajte točiť. Lebo je dobre, aby milosťou bolo upevňované srdce, nie pokrmami, ktoré neprospely tým, ktorí sa nimi zapodievali.
10Мы имеем жертвенник, от которого не имеют правапитаться служащие скинии.
10Máme oltár, z ktorého jesť nemajú práva tí, ktorí svätoslúžia stánu.
11Так как тела животных, которых кровь для очищения греха вносится первосвященником во святилище, сжигаются вне стана, –
11Lebo ktorých zvierat krv za hriech sa vnáša najvyšším kňazom do svätyne, tých telá sa pália vonku za táborom.
12то и Иисус, дабы освятить людей Кровию Своею, пострадал вне врат.
12Preto i Ježiš, aby svojou vlastnou krvou posvätil ľud, trpel vonku za bránou.
13Итак выйдем к Нему за стан, нося Его поругание;
13Vyjdime tedy za ním von za tábor nesúc jeho pohanenie.
14ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего.
14Lebo tu nemáme zostávajúceho mesta, ale to budúce hľadáme.
15Итак будем через Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть плод уст,прославляющих имя Его.
15Tedy skrze neho obetujme vždycky Bohu obeť chvály, to jest ovocie rtov, vyznávajúcich jeho meno.
16Не забывайте также благотворения и общительности, ибо таковые жертвы благоугодны Богу.
16A na dobročinnosť a na sdielnosť nezabúdajte, lebo v takých obetiach má Bôh záľubu.
17Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас неполезно.
17Poslúchajte svojich vodcov a ustupujte im, lebo oni bdejú za vaše duše jako takí, ktorí vydajú počet, aby to robili s radosťou a nevzdychali, lebo to by vám nebolo užitočné.
18Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, потому что во всем желаем вести себя честно.
18Modlite sa za nás, lebo sme si istí toho, že máme dobré svedomie chcúc sa vo všetkom správne chovať.
19Особенно же прошу делать это, дабы я скорее возвращен был вам.
19A ešte tým viacej prosím, žeby ste to robili, aby som vám bol skôr prinavrátený.
20Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса(Христа),
20A Bôh pokoja, ktorý vyviedol toho veľkého Pastiera oviec z mŕtvych na základe krvi večnej smluvy, nášho Pána Ježiša,
21да усовершит вас во всяком добром деле, к исполнению воли Его, производя в вас благоугодное Ему через Иисуса Христа. Ему слава во веки веков! Аминь.
21nech vás ráči učiniť dokonalými v každom skutku dobrom, aby ste činili jeho vôľu, pôsobiac vo vás to, čo je ľúbe pred jeho tvárou, skrze Ježiša Krista, ktorému sláva na veky vekov. Ameň.
22Прошу вас, братия, примите сие слово увещания; я же не много и написал вам.
22Ale vás prosím, bratia, zneste slovo napomenutia, lebo i tak som vám len krátko písal.
23Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.
23Vedzte o našom bratovi Timoteovi, že je prepustený, s ktorým, keď prijde skoro, vás uvidím.
24Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых.Приветствуют вас Италийские.
24Pozdravte všetkých svojich vodcov a všetkých svätých. Pozdravujú vás tí z Itálie.
25Благодать со всеми вами. Аминь.
25Milosť so všetkými vami. Ameň.