1И пришел опять в синагогу; там был человек, имевший иссохшую руку.
1In zopet pride v shodnico, in tam je bil človek, ki je imel usehlo roko.
2И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, чтобы обвинить Его.
2In pazili so nanj, če ga ozdravi v soboto, da bi ga zatožili.
3Он же говорит человеку, имевшему иссохшую руку: стань на средину.
3In reče človeku, ki je imel suho roko: Stopi na sredo!
4А им говорит: должно ли в субботу доброделать, или зло делать? душу спасти, или погубить? Но они молчали.
4In jim reče: Ali se sme v soboto storiti dobro ali hudo? življenje oteti ali pogubiti? Oni pa molčijo.
5И, воззрев на них с гневом, скорбя об ожесточении сердец их, говорит тому человеку: протяни руку твою. Он протянул, и стала рука его здорова, как другая.
5In jih z jezo pogleda naokrog, pomilujoč zakrknjenost njih srca, in veli človeku: Iztegni roko svojo! In iztegne, in roka njegova je bila zdrava.
6Фарисеи, выйдя, немедленно составили с иродианами совещание против Него, как бы погубить Его.
6In farizeji izidejo in se precej s Herodovci posvetujejo zoper njega, kako bi ga pogubili.
7Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи,
7A Jezus se umakne z učenci svojimi k morju; in velika množica iz Galileje je šla za njim; tudi iz Judeje
8Иерусалима, Идумеи и из-за Иордана. И живущие в окрестностях Тира и Сидона, услышав, что Он делал, шли к Нему в великом множестве.
8in iz Jeruzalema in iz Idumeje in z one strani Jordana in od Tira in Sidona, velika množica, ko so slišali, kakšne reči dela, so prišli k njemu.
9И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка по причине многолюдства, дабы не теснили Его.
9In reče učencem svojim, naj mu bode ladjica pripravljena zavoljo množice, da ga ne bi stiskali.
10Ибо многих Он исцелил, так что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его.
10Kajti mnogo jih je bil ozdravil, zato so se rinili k njemu, da bi se ga doteknili, katerikoli so imeli nadloge.
11И духи нечистые, когда видели Его, падали пред Ним и кричали: Ты Сын Божий.
11In kadar so ga nečisti duhovi videli, so padali pred njim in kričali, govoreč: Ti si Sin Božji.
12Но Он строго запрещал им, чтобы не делали Его известным.
12In zelo jim je pretil, naj ga ne razglašajo.
13Потом взошел на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.
13In stopi na goro in pokliče k sebi, katere je sam hotel; in pridejo k njemu.
14И поставил из них двенадцать, чтобы с Ним были и чтобы посылать их на проповедь,
14In postavi jih dvanajst, da bodo ž njim in da jih pošlje propovedovat
15и чтобы они имели власть исцелять от болезней и изгонять бесов;
15ter da imajo oblast izganjati zle duhove:
16поставил Симона, нарекши ему имя Петр,
16Simona, in mu dá ime Peter,
17Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть „сыны громовы",
17in Jakoba, sina Zebedejevega, in Janeza, brata Jakobovega, in da jima ime Boanerges, to je: sinova groma,
18Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова Алфеева, Фаддея, Симона Кананита
18in Andreja in Filipa in Jerneja in Matevža in Tomaža in Jakoba, sina Alfejevega, in Tadeja in Simona Kananejca
19и Иуду Искариотского, который и предал Его.
19in Juda Iškariota, ki ga je tudi izdal.
20Приходят в дом; и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть.
20In pridejo v hišo. In zopet se zbere množica, tako da še kruha niso mogli jesti.
21И, услышав, ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя.
21In ko to slišijo sorodniki njegovi, se napotijo, da bi ga prijeli; pravijo namreč: Ni sam ob sebi.
22А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он имеет в Себе веельзевула и что изгоняет бесов силою бесовского князя.
22In pismarji, ki so bili prišli iz Jeruzalema, pravijo: Belzebuba ima, in: S poglavarjem hudičev izganja zle duhove.
23И, призвав их, говорил им притчами: как может сатана изгонять сатану?
23In jih pokliče k sebi in jim govori v prilikah: Kako more satan satana izganjati?
24Если царство разделится само в себе, неможет устоять царство то;
24In če se kraljestvo razdvoji samo zoper sebe, ne more obstati to kraljestvo.
25и если дом разделится сам в себе, не может устоять дом тот;
25In če se dom razdvoji sam zoper sebe, ne bo mogel obstati ta dom.
26и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришел конец его.
26In če je vstal satan sam zoper sebe in se je razdvojil, ne more obstati, temuč konec ga je.
27Никто, войдя в дом сильного, не может расхитить вещей его, если прежде не свяжет сильного, итогда расхитит дом его.
27Nasprotno ne more iti nihče v hišo močnemu in mu pobrati pohištva, če poprej ne zveže močnega, in potem šele opleni hišo njegovo.
28Истинно говорю вам: будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили;
28Resnično vam pravim, da se vsi grehi odpuste sinovom človeškim, tudi kletvine, s katerimikoli bi prekleli Boga;
29но кто будет хулить Духа Святаго, тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению.
29kdor pa prekolne svetega Duha, nima odpuščenja na vekomaj, temuč je kriv večnega greha.
30Сие сказал Он , потому что говорили: в Нем нечистый дух.
30Kajti govorili so: Nečistega duha ima.
31И пришли Матерь и братья Его и, стоя вне дома, послали к Нему звать Его.
31In pridejo bratje njegovi in mati njegova in stoječ zunaj, pošljejo k njemu, da ga pokličejo.
32Около Него сидел народ. И сказали Ему: вот, Матерь Твоя и братья Твои и сестры Твои, вне дома, спрашивают Тебя.
32In ljudstvo sedi okoli njega, in mu reko: Glej, mati tvoja in bratje tvoji zunaj vprašujejo po tebi.
33И отвечал им: кто матерь Моя и братья Мои?
33In odgovori jim, rekoč: Kdo je mati moja ali bratje moji?
34И обозрев сидящих вокруг Себя, говорит: вот матерь Моя и братья Мои;
34In ozre se okrog po tistih, ki so sedeli okoli njega, in reče: Glej, mati moja in bratje moji!Kdorkoli stori voljo Božjo, ta je brat moj in sestra moja in mati.
35ибо кто будет исполнять волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и матерь.
35Kdorkoli stori voljo Božjo, ta je brat moj in sestra moja in mati.