1Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.
1In stopi v ladjo ter se prepelje in pride v svoje mesto.
2И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
2In glej, prineso mu mrtvoudnega, ki je ležal na postelji. In ko vidi Jezus njih vero, reče mrtvoudnemu: Zaupaj, sin, odpuščeni so grehi tvoji.
3При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
3In glej, nekateri pismarji reko v sebi: Ta preklinja Boga.
4Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?
4In ko vidi Jezus njih misli, reče: Zakaj mislite hudobno v srcih svojih?
5ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи?
5Kaj je namreč laže, reči: Odpuščeni so ti grehi, ali reči: Vstani in hodi?
6Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному:встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
6Da boste pa vedeli, da ima Sin človekov oblast, odpuščati na zemlji grehe (nato veli mrtvoudnemu): Vstani in vzemi svojo posteljo in pojdi na svoj dom!
7И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.
7In vstane ter odide na svoj dom.
8Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.
8Ko pa množice to vidijo, se prestrašijo in hvalijo Boga, ki je dal ljudem tako oblast.
9Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея,и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
9In gredé dalje odtod, ugleda človeka, ki sedi na mitnici, Matevža po imenu, in mu reče: Pojdi za menoj! In vstane ter odide za njim.
10И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.
10In zgodi se, ko sedi v hiši za mizo, in glej, mnogo cestninarjev in grešnikov pride, in sedé z Jezusom in učenci njegovimi.
11Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?
11In ko farizeji to vidijo, reko njegovim učencem: Zakaj jé učenik vaš z mitarji in grešniki?
12Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,
12Jezus pa to sliši in reče: Zdravi ne potrebujejo zdravnika, ampak bolni.
13пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
13Pojdite pa in učite se, kaj se pravi: „Usmiljenja hočem in ne daritve“. Nisem namreč prišel klicat pravičnih, temuč grešnike.
14Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?
14Potem pristopijo k njemu Janezovi učenci, govoreč: Zakaj se mi in farizeji tolikokrat postimo, tvoji učenci pa se ne postijo?
15И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
15In reče jim Jezus: Se li morejo svatje žalostiti, dokler je ženin ž njimi? Pridejo pa dnevi, ko se jim odvzame ženin, in tedaj se bodo postili.
16И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
16Nihče pa ne prišiva zaplate iz novega sukna na staro obleko, kajti taka zaplata odtrga od obleke še kaj, in luknja bode večja.
17Не вливают также вина молодого в мехиветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.
17Tudi ne vlivajo novega vina v stare mehove, sicer mehovi popokajo in vino se razlije in mehovi se pokončajo; temuč novo vino vlivajo v nove mehove, in oboje se ohrani.
18Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива.
18Ko jim je to še govoril, glej, pride neki načelnik ter se mu poklanja, govoreč: Hči moja je ravnokar umrla; ali pridi in položi nanjo roko svojo, in oživela bo.
19И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.
19In Jezus vstane in gre za njim in učenci njegovi.
20И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,
20In glej, žena, ki je imela krvotok dvanajst let, pririne odzadaj in se dotakne roba obleke njegove.
21ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.
21Kajti dejala je sama pri sebi: Če se obleke njegove le dotaknem, ozdravim.
22Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.
22Jezus se pa obrne in jo ugleda ter reče: Zaupaj, hči, tvoja vera te je rešila. In žena je bila zdrava od te ure.
23И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
23In ko pride Jezus v načelnikovo hišo, ugleda piskače in hrumeče ljudstvo
24сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
24in jim reče: Odstopite! kajti deklica ni umrla, temuč spi. A oni se mu posmehujejo.
25Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.
25Ko pa izžene ljudstvo, gre noter in jo prime za roko: in deklica vstane.
26И разнесся слух о сем по всей земле той.
26In glas o tem se raznese po vsej tisti deželi.
27Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепыхи кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
27In ko gre Jezus dalje odtod, prideta za njim dva slepca in vpijeta, rekoč: Usmili se naju, sin Davidov!
28Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему.И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи!
28Ko pa dospe v hišo, pristopita slepca k njemu; in Jezus jima reče: Verujeta li, da morem to storiti? Rečeta mu: Da, Gospod.
29Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.
29Tedaj se dotakne njunih oči, rekoč: Po vajini veri se vama zgódi!
30И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.
30In njune oči se odpro. In Jezus jima zapreti in veli: Glejta, da nihče ne zve.
31А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
31Ona pa izideta in ga razglasita po vsej tisti deželi.
32Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
32Ko pa ta dva odideta, glej, pripeljejo mu mutastega obsedenca.
33И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле.
33In ko izžene zlega duha, mutec izpregovori. In množica se začudi in reče: Nikoli se ni videlo kaj takega v Izraelu.
34А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князябесовского.
34Farizeji pa reko: S poglavarjem hudičev izganja zle duhove.
35И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
35In hodil je Jezus po vseh mestih in vaseh, učeč po njih shodnicah in oznanjujoč evangelij kraljestva in ozdravljajoč vsako bolezen in vsako slabost.
36Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря.
36Ko pa vidi množice, se mu zasmilijo; kajti bili so izmučeni in razkropljeni kakor ovce, ki nimajo pastirja.
37Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;
37Tedaj reče učencem svojim: Žetve je sicer mnogo, ali delavcev malo.Prosite torej Gospodarja žetve, naj pošlje delavcev na žetev svojo.
38итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателейна жатву Свою.
38Prosite torej Gospodarja žetve, naj pošlje delavcev na žetev svojo.