1Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский,отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, –
1Këta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
2пришедшие с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Сараием, Реелаем, Мардохеем, Билшаном, Мисфаром, Бигваем, Рехумом, Вааном. Число людей народа Израилева:
2Ata që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.
3сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два;
3Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.
4сыновей Сафатии триста семьдесят два;
4Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.
5сыновей Араха семьсот семьдесят пять;
5Bijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.
6сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
6Bijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.
7сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
7Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
8сыновей Заттуя девятьсот сорок пять;
8Bijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.
9сыновей Закхая семьсот шестьдесят;
9Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.
10сыновей Вания шестьсот сорок два;
10Bijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.
11сыновей Бебая шестьсот двадцать три;
11Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.
12сыновей Азгада тысяча двести двадцать два;
12Bijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.
13сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят шесть;
13Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.
14сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть;
14Bijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.
15сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;
15Bijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.
16сыновей Атера, из дома Езекии, девяносто восемь;
16Bijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.
17сыновей Бецая триста двадцать три;
17Bijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.
18сыновей Иоры сто двенадцать;
18Bijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.
19сыновей Хашума двести двадцать три;
19Bijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.
20сыновей Гиббара девяносто пять;
20Bijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.
21уроженцев Вифлеема сто двадцать три;
21Bijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.
22жителей Нетофы пятьдесят шесть;
22Burrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.
23жителей Анафофа сто двадцать восемь;
23Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.
24уроженцев Азмавефа сорок два;
24Burrat e Azmavethit, dyzet e dy.
25уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;
25Burrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.
26уроженцев Рамы и Гевы шестьсот двадцать один;
26Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.
27жителей Михмаса сто двадцать два;
27Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.
28жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;
28Burrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.
29уроженцев Нево пятьдесят два;
29Bijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.
30уроженцев Магбиша сто пятьдесят шесть;
30Bijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.
31сыновей другого Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
31Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
32сыновей Харима триста двадцать;
32Bijtë e Harimit, treqind e njëzet.
33уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;
33Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.
34уроженцев Иерихона триста сорок пять;
34Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.
35уроженцев Сенаи три тысячи шестьсот тридцать.
35Bijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.
36Священников: сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три;
36Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.
37сыновей Иммера тысяча пятьдесят два;
37Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.
38сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь;
38Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.
39сыновей Харима тысяча семнадцать.
39Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.
40Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
40Levitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.
41певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;
41Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.
42сыновей привратников: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая, – всего сто тридцать девять.
42Bijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.
43Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
43Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,
44сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона,
44bijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,
45сыновья Лебаны, сыновья Хагабы, сыновья Аккува,
45bijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,
46сыновья Хагава, сыновья Шамлая, сыновья Ханана,
46bijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,
47сыновья Гиддела, сыновья Гахара, сыновья Реаии,
47bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,
48сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
48bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
49сыновья Уззы, сыновья Пасеаха, сыновья Бесая,
49bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,
50сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,
50bijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,
51сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
51bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
52сыновья Бацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
52bijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
53сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,
53bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
54сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;
54bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
55сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,
55bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,
56сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
56bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
57сыновья Сефатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццебайима, сыновья Амия, –
57bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.
58всего – нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
58Tërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
59И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херуб-Аддан-Иммера, которые не могли показать о поколении своем и о племени своем – от Израиля ли они:
59Këta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;
60сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.
60bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.
61И из сыновей священнических: сыновья Хабайи, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться именем их.
61Midis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.
62Они искали своей записи родословной, и не нашлось ее, а потому исключены из священства.
62Këta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.
63И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
63Qeveritari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.
64Все общество вместе состояло из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти человек ,
64Tërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.
65кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести.
65Pa llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.
66Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорокпять;
66Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
67верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
67katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
68Из глав поколений некоторые , придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
68Disa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.
69По достатку своему, они дали в сокровищницу на производство работ шестьдесятодну тысячу драхм золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.
69I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.
70И стали жить священники и левиты, и народ и певцы, и привратники и нефинеи в городах своих, и весь Израиль в городах своих.
70Kështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.