1(113:1) Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова – из народаиноплеменного,
1Kur Izraeli doli nga Egjipti dhe shtëpia e Jakobit nga një popull që fliste një gjuhë të huaj,
2(113:2) Иуда сделался святынею Его, Израиль – владением Его.
2Juda u bë shenjtorja e tij dhe Izraeli zotërimi i tij.
3(113:3) Море увидело и побежало; Иордан обратилсяназад.
3Deti e pa dhe iku, Jordani u kthye prapa.
4(113:4) Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
4Malet u hodhën si desh dhe kodrat si qengja.
5(113:5) Что с тобою, море, что ты побежало, и с тобою , Иордан, что ты обратилсяназад?
5Ç'pate ti, o det, që ike, dhe ti, o Jordan, që u ktheve prapa?
6(113:6) Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
6Dhe ju, o male, që u hodhët si desh, dhe ju, o kodra, si qengja?
7(113:7) Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,
7Dridhu, o tokë, në prani të Zotit, në prani të Perëndisë të Jakobit,
8(113:8) превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.
8që e shndërroi shkëmbin në liqen, shkrepin në një burim uji.