Russian 1876

Shqip

Psalms

116

1(114:1) Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
1Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
2(114:2) приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
2Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
3(114:3) Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.
3Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund.
4(114:4) Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
4Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: "O Zot, të lutem, më shpëto".
5(114:5) Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
5Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
6(114:6) Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
6Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
7(114:7) Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
7Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
8(114:8) Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои отпреткновения.
8Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
9(114:9) Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
9Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
10(115:1) Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
10Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
11(115:2) Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
11dhe thoja gjatë përhumbjes sime: "Çdo njeri është gënjeshtar".
12(115:3) Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
12Ç'do t'i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
13(115:4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
13Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
14(115:5) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
14Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
15(115:6) Дорога в очах Господних смерть святых Его!
15Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
16(115:7) О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
16Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
17(115:8) Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
17Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
18(115:9) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
18Do t'i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
19(115:10) во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
19në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.