Russian 1876

Shqip

Psalms

145

1(144:1) Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой , и благословлять имя Твое во веки и веки.
1Unë do të të përlëvdoj, o Perëndia im dhe Mbreti im, dhe do të bekoj emrin tënd përjetë.
2(144:2) Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
2Do të të bekoj çdo ditë dhe do të lëvdoj emrin tënd përjetë.
3(144:3) Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
3Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë dhe madhështia e tij është e panjohshme.
4(144:4) Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
4Një brez do t'i shpallë lëvdimet e veprave të tua tjetrit dhe do t'i njoftojë mrekullitë e tua.
5(144:5) А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
5Do të mendohem thellë mbi shkëlqimin e lavdishëm të madhështisë sate dhe mbi veprat e tua të mrekullueshme.
6(144:6) Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величииТвоем.
6Këto do të flasin për fuqinë e veprave të tua të tmerrshme, dhe unë do të tregoj madhështinë tënde.
7(144:7) Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
7Ata do të shpallin kujtimin e mirësisë sate të madhe dhe do të këndojnë me gëzim drejtësinë tënde.
8(144:8) Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
8Zoti është i dhemshur dhe mëshirplot, i ngadalshëm në zemërim dhe i madh në mirësi.
9(144:9) Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
9Zoti është i mirë me të gjithë dhe plot dhemshuri për të gjitha veprat e tij.
10(144:10) Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
10Tërë veprat e tua do të të kremtojnë, o Zot, dhe shenjtorët e tu do të të bekojnë.
11(144:11) да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем,
11Ata do të flasin për lavdinë e mbretërisë sate dhe do të tregojnë për fuqinë tënde,
12(144:12) чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.
12për t'u bërë të njohura bijve të njerëzve mrekullitë e tua dhe shkëlqimin e madhërishëm të mbretërisë sate.
13(144:13) Царство Твое – царство всех веков, и владычество Твое во все роды.
13Mbretëria jote është një mbretëri përjet dhe sundimi yt vazhdon brez pas brezi.
14(144:14) Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
14Zoti përkrah tërë ata që rrëzohen dhe ngre përsëri në këmbë tërë ata që janë rrëzuar.
15(144:15) Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;
15Sytë e të gjithëve shikojnë drejt teje duke pritur, dhe ti u jep atyre ushqimin në kohën e duhur.
16(144:16) открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.
16Ti e hap dorën tënde dhe plotëson dëshirën e çdo qënieje të gjallë.
17(144:17) Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
17Zoti është i drejtë në të gjitha rrugët e tij dhe dashamirës në të gjitha veprat e tij.
18(144:18) Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
18Zoti është pranë gjithë atyre që kërkojnë, pranë gjithë atyre që e kërkojnë në të vërtetë.
19(144:19) Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
19Ai kënaq dëshirën e atyre që kanë frikë prej tij, dëgjon britmën dhe i shpëton.
20(144:20) Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.
20Zoti mbron të gjithë ata që e duan dhe do të shkatërrojë të gjithë të pabesët.
21(144:21) Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякаяплоть святое имя Его во веки и веки.
21Goja ime do të tregojë lëvdimin e Zotit, dhe çdo qënie do të bekojë emrin e tij të shenjtë përjetë.