1(40:1) Начальнику хора. Псалом Давида.(40-2) Блажен, кто помышляет обедном! В день бедствия избавит его Господь.
1Lum ai që kujdeset për të varfërin; Zoti do ta çlirojë ditën e fatkeqësisë.
2(40:3) Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
2Zoti do ta ruajë dhe do ta mbajë të gjallë; ai do të jetë i lumtur mbi tokë dhe ti nuk do ta lësh në duart e armiqve të tij.
3(40:4) Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
3Zoti do ta ndihmojë në shtratin e sëmundjes; gjatë sëmundjes së tij, o Zot, ti do ta transformosh plotësisht shtratin e tij.
4(40:5) Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душумою, ибо согрешил я пред Тобою.
4Unë kam thënë: "O Zot, ki mëshirë për mua, ma shëro shpirtin, sepse kam mëkatuar kundër teje".
5(40:6) Враги мои говорят обо мне злое: „когда он умрет и погибнет имя его?"
5Armiqtë e mi ndjellin të keqen, duke thënë: "Kur do të vdesë dhe kur do të zhduket emri i tij?".
6(40:7) И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
6Në rast se dikush prej tyre vjen të më shikojë, gënjen, ndërsa zemra e tij mbledh paudhësi; pastaj del jashtë dhe e përhap rreth e rrotull.
7(40:8) Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют наменя зло:
7Të gjithë ata që më urrejnë, pëshpëritin bashkë kundër meje; kundër meje kurdisin të keqen,
8(40:9) „слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более".
8duke thënë: "Një e keqe e tmerrshme e ka zënë dhe ai nuk do të ngrihet kurrë më nga vendi ku dergjet".
9(40:10) Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.
9Madje edhe miku im i ngushtë, tek i cili kisha besim dhe që hante bukën time, ka ngritur kundër meje thembrën e tij.
10(40:11) Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
10Por ti, o Zot, ki mëshirë për mua dhe më ço në këmbë që të mund t'ua shpaguaj.
11(40:12) Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
11Nga kjo e di që ti më pëlqen, në rast se armiku im nuk triumfon mbi mua.
12(40:13) а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.
12Sa për mua, më ke përkrahur në ndershmërinë time dhe më ke vendosur në praninë tënde për gjithnjë.
13(40:14) Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!
13Qoftë i bekuar Zoti, Perëndia i Izraelit, përjetë. Amen, amen.