Russian 1876

Serbian: Cyrillic

2 Corinthians

8

1Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским,
1Дајемо вам пак на знање, браћо, благодат Божију која је дана у црквама македонским,
2ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия.
2Да у многом кушању невоља сувишак радости њихове и пуко сиромаштво њихово изобилова у богатству простоте њихове.
3Ибо они доброхотны по силам и сверх сил – я свидетель:
3Јер по могућству њиховом (ја сам сведок) и преко могућства добровољни беху,
4они весьма убедительно просили нас принять дар и участие их в служении святым;
4И с многим мољењем молише нас да примимо благодат и заједницу службе к светима.
5и не только то, чего мы надеялись, но они отдали самих себя, во-первых, Господу, потом и нам по воле Божией;
5И не као што се надасмо него најпре себе предаше Господу и нама, по вољи Божјој,
6поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело.
6Да ми умолисмо Тита да као што је почео онако и сврши и међу вама благодат ову.
7А как вы изобилуете всем: верою и словом, и познанием, и всяким усердием, и любовью вашею к нам, – так изобилуйте и сею добродетелью.
7А ви како сте у свему изобилни, у вери, и у речи, и у разуму, и у сваком старању, и у љубави својој к нама, да и у овој благодати изобилујете.
8Говорю это не в виде повеления, но усердием других испытываю искренность и вашей любви.
8Не говорим по заповести, него кад се други старају, и вашу љубав кушам је ли истинита.
9Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою.
9Јер знате благодат Господа нашег Исуса Христа да, богат будући, вас ради осиромаши, да се ви Његовим сиромаштвом обогатите.
10Я даю на это совет: ибо это полезно вам, которые не только начали делать сие, но и желали того еще с прошедшего года.
10И савет дајем у том; јер је ово на корист вама, који не само чините него и хтети почесте још од лањске године.
11Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердножелали, то и исполнено было по достатку.
11А сад довршите то и чинити, да као што би добра воља хтети тако да буде и учинити, од тога што имате.
12Ибо если есть усердие, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.
12Јер ако има ко добру вољу, мио је по оном што има, а не по оном што нема.
13Не требуется , чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.
13Јер се не жели да другима буде радост а вама жалост, него једнако.
14Ныне ваш избыток в восполнение их недостатка; а после их избыток в восполнение вашего недостатка, чтобы была равномерность,
14Да у садашње време ваш сувишак буде за њихов недостатак, да и њихов сувишак буде за ваш недостатак; да буде једнакост,
15как написано: кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка.
15Као што је писано: Ко је много скупио, није му претекло; и ко је мало скупио, није му недостало.
16Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам.
16А хвала Богу, који је дао такво старање за вас у срце Титово.
17Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно.
17Јер прими мољење; а будући да се тако врло стара, својевољно отиде к вама.
18С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,
18Посласмо, пак, с њим и брата, ког је похвала у јеванђељу по свим црквама.
19и притом избранного от церквей сопутствовать нам для сего благотворения, которому мы служим во славу Самого Господа и в соответствие вашему усердию,
19А не само то, него је и изабран од цркава да иде с нама у ову благодат у којој ми служимо за самог Господа славу и вашу добру вољу:
20остерегаясь, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению;
20Чувајући се тога да нас ко не покуди за ово обиље у коме ми служимо,
21ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.
21И промишљајући за добро не само пред Богом него и пред људима.
22Мы послали с ними и брата нашего, которого усердие многораз испытали во многом и который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас.
22А посласмо с њима и брата свог, ког много пута познасмо у многим стварима да је усталац, а сад много већи због великог надања на вас.
23Что касается до Тита, это – мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это – посланники церквей, слава Христова.
23А за Тита, он је мој друг и помагач међу вама; а за браћу нашу, они су посланици црквени и слава Христова.
24Итак перед лицем церквей дайте им доказательство любвивашей и того, что мы справедливо хвалимся вами.
24Покажите, дакле, на њима сведочанство своје љубави и наше хвале вама и пред црквама.