Russian 1876

Svenska 1917

1 Chronicles

14

1И послал Хирам, царь Тирский, к Давиду послов, и кедровые деревья, и каменщиков, и плотников, чтобы построить ему дом.
1Och Hiram, konungen i Tyrus, skickade sändebud till David med cederträ, därjämte ock murare och timmermän, för att de skulle bygga honom ett hus.
2Когда узнал Давид, что утвердил его Господь царем над Израилем,что вознесено высоко царство его, ради народа его Израиля,
2Och David märkte att HERREN hade befäst honom såsom konung över Israel; ty han hade låtit hans rike bliva övermåttan upphöjt, för sitt folk Israels skull.
3тогда взял Давид еще жен в Иерусалиме, и родил Давид еще сыновей и дочерей.
3Och David tog sig ännu flera hustrur i Jerusalem, och David födde ännu flera söner och döttrar.
4И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, Совав, Нафан, Соломон,
4Dessa äro namnen på de söner som han fick i Jerusalem: Sammua, Sobab, Natan, Salomo,
5Евеар, Елисуа, Елфалет,
5Jibhar, Elisua, Elpelet,
6Ногах, Нафек, Иафиа,
6Noga, Nefeg, Jafia,
7и Елисама, Веелиада и Елифалеф.
7Elisama, Beeljada och Elifelet.
8И услышали Филистимляне, что помазан Давид в царя над всем Израилем, и поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид об этом и пошел против них.
8Men när filistéerna hörde att David hade blivit smord till konung över hela Israel, drogo de allasammans upp för att fånga David. När David hörde detta, drog han ut mot dem.
9И Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаимов.
9Då nu filistéerna hade fallit in i Refaimsdalen och där företogo plundringståg,
10И вопросил Давид Бога, говоря: идти ли мне против Филистимлян, и предашь ли их в руки мои? И сказал ему Господь: иди, и Я предам их в руки твои.
10frågade David Gud: »Skall jag draga upp mot filistéerna? Vill du då giva dem i min hand?» HERREN svarade honom: »Drag upp; jag vill giva dem i din hand.»
11И пошли они в Ваал-Перацим, и поразил их там Давид; и сказал Давид: сломил Бог врагов моих рукою моею, как прорыв воды. Посему и дали имя месту тому: Ваал-Перацим.
11Och de drogo upp till Baal-Perasim, och där slog David dem. Då sade David: »Gud har brutit ned mina fiender genom min hand, likasom en vattenflod bryter ned.» Därav fick det stället namnet Baal-Perasim.
12И оставили там Филистимляне богов своих, и повелел Давид, и сожжены они огнем.
12De lämnade där efter sig sina gudar; och David befallde att dessa skulle brännas upp i eld.
13И пришли опять Филистимляне и расположились по долине.
13Men filistéerna företogo ännu en gång plundringståg i dalen.
14И еще вопросил Давид Бога, и сказал ему Бог: не ходи прямо на них, уклонись от них и иди к ним со стороны тутовых дерев;
14När David då åter frågade Gud, svarade Gud honom: »Du skall icke draga upp efter dem; du må kringgå dem på en omväg, så att du kommer över dem från det håll där bakaträden stå.
15и когда услышишь шум как бы шагов на вершинах тутовых дерев, тогда вступи в битву, ибо вышел Бог пред тобою, чтобы поразить стан Филистимлян.
15Så snart du sedan hör ljudet av steg i bakaträdens toppar, drag då ut till strid, ty då har Gud dragit ut framför dig till att slå filistéernas här.»
16И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера.
16David gjorde såsom Gud hade bjudit honom; och de slogo filistéernas här och förföljde dem från Gibeon ända till Geser.
17И пронеслось имя Давидово по всем землям, и Господь сделал егострашным для всех народов.
17Och ryktet om David gick ut i alla länder, och HERREN lät fruktan för honom komma över alla folk.