Russian 1876

Turkish

1 Chronicles

8

1Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьегоАхрая,
1Benyaminin ilk oğlu Bala,İkinci oğlu Aşbel,Üçüncü oğlu Ahrah,
2четвертого Ноху и пятого Рафу.
2Dördüncü oğlu Noha,Beşinci oğlu Rafaydı.
3Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
3Balanın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
4Авишуа, Нааман, Ахоах,
4Avişua, Naaman, Ahoah,
5Гера, Шефуфан и Хурам.
5Gera, Şefufan, Huram.
6И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
6Ehutoğulları Gevada yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahata sürüldüler. Adları şunlardır:
7Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
7Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzzayla Ahihutun babasıydı.
8Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустилот себя Хушиму и Баару, жен своих.
8Şaharayim, karıları Huşimle Baarayı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
9И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
9Yeni karısı Hodeşten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
10Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
10Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayimin oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
11От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
11Şaharayimin karısı Huşimden de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
12Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, –
12Elpaalın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beriayla Şema Ayalonda yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gatta yaşayan halkı sürdüler.
13и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Онивыгнали жителей Гефа.
14Ahyo, Şaşak, Yeremot,
14Ахио, Шашак, Иремоф,
15Zevadya, Arat, Eder,
15Зевадия, Арад, Едер,
16Mikael, Yişpa ve Yoha Berianın oğullarıydı.
16Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.
17Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
17Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaalın oğullarıydı.
18Ишмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.
19Yakim, Zikri, Zavdi,
19Иаким, Зихрий, Завдий,
20Elienay, Silletay, Eliel,
20Елиенай, Цилфай, Елиил,
21Adaya, Beraya ve Şimrat Şiminin oğullarıydı.
21Адаия, Бераия и Шимраф – сыновья Шимея.
22Şaşakın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
22Ишпан, Евер, Елиил,
23Avdon, Zikri, Hanan,
23Авдон, Зихрий, Ханан,
24Hananya, Elam, Antotiya,
24Ханания, Елам, Антофия,
25Yifdeya, Penuel.
25Ифдия и Фенуил – сыновья Шашака.
26Yerohamın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
26Шамшерай, Шехария, Афалия,
27Yaareşya, Eliya, Zikri.
27Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalimde yaşadılar.
28Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29Givonun kurucusu Yeielfö Givonda yaşadı. Karısının adı Maakaydı.
29В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, – имя жены егоМааха, –
30Yeielin ilk oğlu Avdondu. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
30и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,
31Gedor, Ahyo, Zeker
31Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32ve Şimanın babası Miklot. Bunlar Yeruşalimdeki akrabalarının yanında yaşarlardı.
32Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33Ner Kişin, Kiş Saulun babasıydı.Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaalın babasıydı.
33Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34Yonatan Merib-Baalın, Merib-Baal Mikanın babasıydı.
34Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35Mikanın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
35Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36Ahaz Yehoaddanın babasıydı.Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimrinin,Zimri Mosanın,
36Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37Mosa Bineanın,Binea Rafanın,Rafa Elasanın,Elasa da Aselin babasıydı. geçmemektedir (bkz. 9:35). 9:36).
37Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38Aselin altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Aselin oğullarıydı.
38У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39Aselin kardeşi Esekin oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
39Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.
40Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.