Russian 1876

Turkish

Psalms

30

1(29:1) Псалом Давида; песнь при обновлении дома. (29:2) Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною.
1Seni yüceltmek istiyorum, ya RAB,Çünkü beni kurtardın,Düşmanlarımı bana güldürmedin.
2(29:3) Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.
2Ya RAB Tanrım,Sana yakardım, bana şifa verdin.
3(29:4) Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу.
3Ya RAB, beni ölüler diyarından çıkardın,Yaşam verdin bana, ölüm çukuruna düşürmedin.
4(29:5) Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,
4Ey RABbin sadık kulları, Onu ilahilerle övün,Kutsallığını anarak Ona şükredin.
5(29:6) ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость.
5Çünkü öfkesi bir an sürer,Lütfu ise bir ömür;Gözyaşlarınız belki bir gece akar,Ama sabahla sevinç doğar.
6(29:7) И я говорил в благоденствии моем: „не поколеблюсь вовек".
6Huzur duyunca dedim ki,‹‹Asla sarsılmayacağım!››
7(29:8) По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, и я смутился.
7Ya RAB, lütfunla beni güçlü bir dağ gibiSarsılmaz kıldın;Ama sen yüzünü gizleyince,Dehşete düştüm.
8(29:9) Тогда к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял:
8Ya RAB, sana sesleniyorum,Rabbe yalvarıyorum:
9(29:10) „что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?
9‹‹Ne yararı olur senin için dökülen kanımın,Ölüm çukuruna inersem?Toprak sana övgüler sunar mı,Senin sadakatini ilan eder mi?
10(29:11) услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником".
10Dinle, ya RAB, acı bana;Yardımcım ol, ya RAB!››
11(29:12) И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище ипрепоясал меня веселием,
11Yasımı şenliğe döndürdün,Çulumu çıkarıp beni sevinçle kuşattın.
12(29:13) да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой!буду славить Тебя вечно.
12Öyle ki, gönlüm seni ilahilerle övsün, susmasın!Ya RAB Tanrım, sana sürekli şükredeceğim.