Slovakian

聖經新譯本 (Simplified)

1 John

1

1Čo bolo od počiatku, čo sme počuli, čo sme videli svojimi očami, na čo sme sa dívali, a čoho sa naše ruky dotýkaly, o slove života -
1生命之道
2a ten život sa zjavil, a videli sme a svedčíme a zvestujeme vám ten večný život, ktorý bol u Otca a zjavil sa nám -,
2这生命已经显现出来,我们见过了,现在也作见证,并且向你们宣扬这本来与父同在,又向我们显现过的永远的生命。
3teda čo sme videli a počuli, zvestujeme vám, aby ste aj vy mali obecenstvo s nami. A naše obecenstvo je s Otcom a jeho Synom, Ježišom Kristom.
3我们把所看见所听见的向你们宣扬,使你们也可以和我们心灵相通。我们是与父和他的儿子耶稣基督心灵相通的。
4A to vám píšeme nato, aby bola vaša radosť naplnená.
4我们写这些事,是要使我们的喜乐充足。
5A toto je zvesť, ktorú sme počuli od neho a ktorú vám zvestujeme, že Bôh je svetlo, a že niet v ňom nijakej tmy.
5 神是光 神是光,在他里面毫无黑暗;这就是我们从他那里听见,现在传给你们的信息。
6Keď povieme, že máme obecenstvo s ním a chodíme vo tme, luháme a nečiníme pravdy;
6我们若说自己与他心灵相通,却行在黑暗里,就是说谎话,不实行真理了。
7ale keď chodíme vo svetle, jako je on vo svetle, máme obecenstvo jeden s druhým, a krv Ježiša Krista, jeho Syna, očisťuje nás od každého hriechu.
7我们若行在光中,像他在光中一样,就彼此心灵相通,他儿子耶稣的血也洁净我们脱离一切罪。
8Keď povieme, že nemáme hriechu, sami seba zvodíme, a niet v nás pravdy.
8我们若说自己没有罪,就是自欺,真理就不在我们里面了。
9Keď vyznávame svoje hriechy, verný je a spravedlivý, aby nám odpustil hriechy a očistil nás od každej neprávosti.
9我们若承认自己的罪, 神是信实的、公义的,必定赦免我们的罪,洁净我们脱离一切不义。
10Keď povieme, že sme nehrešili, robíme ho lhárom, a niet v nás jeho slova.
10我们若说自己没有犯过罪,就是把 神当作说谎的,他的道就不在我们心里了。