1Žalm Dávidov. Hospodine, počuj moju modlitbu; pozoruj ušima moje pokorné prosby! Ohlás sa mi vo svojej vernosti pre svoju spravedlivosť.
1大卫的诗。耶和华啊!求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2A nevchádza so svojím služobníkom v súd, lebo by nebol pred tebou spravedlivý nikto živý.
2求你不要审判你的仆人,因为凡活着的人,在你面前没有一个是义的。
3Preto, že nepriateľ stíha moju dušu, depce môj život na zem, posadil ma do tmy, takže som ako tí, ktorí dávno pomreli,
3仇敌逼迫我,把我压倒在地,使我住在黑暗之处,像死了很久的人一样。
4môj duch nyje vo mne, a moje srdce hynie v mojom vnútri.
4因此我的灵在我里面软弱,我的心在我里面战栗。
5Rozpomínam sa na predošlé dni; rozmýšľam o všetkých tvojich skutkoch; rozjímam o diele tvojich rúk.
5我追念以往的日子,默想你的一切作为,沉思你手所作的。
6Rozprestieram svoje ruky k tebe; moja duša práhne po tebe jako vypráhla zem. Sélah.
6我向你伸出双手,我的心渴想你,好像干旱的地盼望雨水一样。(细拉)
7Rýchle ma vyslyš, Hospodine, môj duch hynie; neskrývaj predo mnou svojej tvári, lebo by som bol podobný tým, ktorí sostupujú do jamy.
7耶和华啊!求你快快应允我,我的心灵已经衰竭,求你不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一样。
8Daj, že by som ráno počul tvoju milosť, lebo na teba sa nadejem. Oznám mi cestu, ktorou mám ísť, lebo k tebe pozdvihujem svoju dušu.
8求你使我清晨得闻你的慈爱,因为我倚靠你。求你指示我当走的路,因为我的心仰望你。
9Vytrhni ma z moci mojich nepriateľov, Hospodine; k tebe sa skrývam.
9耶和华啊!求你救我脱离我的仇敌,我往你那里藏身。
10Nauč ma činiť tvoju vôľu, lebo si ty môj Bôh; tvoj dobrý Duch nech ma vedie po rovnej zemi.
10求你教我遵行你的旨意,因为你是我的 神;愿你至善的灵引导我到平坦的地。
11Pre svoje meno, Hospodine, ma obživ; vo svojej spravedlivosti vyveď moju dušu zo súženia!
11耶和华啊!求你为你名的缘故使我存活,按着你的公义把我从患难中领出来。
12A vo svojej milosti vyplieň mojich nepriateľov a zahub všetkých, ktorí trápia moju dušu, lebo ja som tvoj služobník.
12求你因你的慈爱使我的仇敌灭绝,求你消灭所有苦害我的人,因为我是你的仆人。