1A povedal im aj podobenstvo na to, že je treba vždycky sa modliť a neustávať.
1And he spake also a simile to them, that it behoveth [us] always to pray, and not to faint,
2Bol vraj v istom meste nejaký sudca, ktorý sa Boha nebál a človeka nehanbil.
2saying, `A certain judge was in a certain city — God he is not fearing, and man he is not regarding —
3A bola v tom istom meste jakási vdova, ktorá chodila k nemu a hovorila: Pomsti ma nad mojím protivníkom a vysloboď ma od neho!
3and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,
4A nechcel za čas. Ale potom povedal sám v sebe: Hoci sa ani Boha nebojím ani človeka sa nehanbím,
4and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,
5ale preto, že mi táto vdova nedá pokoja, pomstím ju, nech mi tu nechodí naveky a netrápi ma.
5yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.`
6A Pán povedal: Počujte, čo hovorí ten nespravedlivý sudca!
6And the Lord said, `Hear ye what the unrighteous judge saith:
7A čo by Bôh nepomstil svojich vyvolených, ktorí volajú k nemu dňom i nocou, hoc aj pri nich zhovieva?
7and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night — bearing long in regard to them?
8Ba hovorím vám, že ich pomstí, a to skoro. Avšak keď prijde Syn človeka, či aj najde vieru na zemi?
8I say to you, that He will execute the justice to them quickly; but the Son of Man having come, shall he find the faith upon the earth?`
9A povedal i proti niektorým, ktorí dúfali v sebe, že sú spravedliví a ostatných nemali za nič, toto podobenstvo:
9And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile:
10Dvaja mužovia išli hore do chrámu modliť sa. Jeden bol farizeus a druhý publikán.
10`Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer;
11Farizeus si zastal a takto sa modlil u seba: Bože, ďakujem ti, že nie som ako ostatní ľudia, dráči, nespravedliví, cudzoložníci alebo aj ako tento publikán.
11the Pharisee having stood by himself, thus prayed: God, I thank Thee that I am not as the rest of men, rapacious, unrighteous, adulterers, or even as this tax-gatherer;
12Postím sa dva razy do týždňa a dávam desiatky zo všetkých príjmov.
12I fast twice in the week, I give tithes of all things — as many as I possess.
13A publikán stojac zďaleka nechcel ani len oči pozdvihnúť k nebu, ale sa bil do pŕs a hovoril: Ó, Bože, buď milostivý mne hriešnemu!
13`And the tax-gatherer, having stood afar off, would not even the eyes lift up to the heaven, but was smiting on his breast, saying, God be propitious to me — the sinner!
14Hovorím vám, že tento odišiel ospravedlnený dolu do svojho domu a nie tamten. Lebo každý, kto sa povyšuje, bude ponížený; a kto sa ponižuje, bude povýšený.
14I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.`
15A donášali mu aj nemluvňatá, aby sa ich dotýkal. A keď to videli učeníci, dohovárali im.
15And they were bringing near also the babes, that he may touch them, and the disciples having seen did rebuke them,
16Ale Ježiš privolajúc si deti povedal: Nechajte dieťatká ísť ku mne a nebráňte im, lebo takých je kráľovstvo Božie.
16and Jesus having called them near, said, `Suffer the little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the reign of God;
17Ameň vám hovorím, že kto by neprijal kráľovstva Božieho jako dieťa, nikdy nevojde do neho.
17verily I say to you, Whoever may not receive the reign of God as a little child, may not enter into it.`
18A opýtalo sa ho ktorési knieža a rieklo: Dobrý Učiteľu, čo mám činiť, aby som dedične obdržal večný život?
18And a certain ruler questioned him, saying, `Good teacher, what having done — shall I inherit life age-during?`
19A Ježiš mu odpovedal: Čo ma nazývaš dobrým? Nikto nie je dobrý, iba jeden, Bôh.
19And Jesus said to him, `Why me dost thou call good? no one [is] good, except One — God;
20A prikázania vieš: Nezcudzoložíš, nezabiješ, neukradneš, nevydáš falošného svedoctva, cti svojho otca i svoju mať!
20the commands thou hast known: Thou mayest not commit adultery, Thou mayest do no murder, Thou mayest not steal, Thou mayest not bear false witness, Honour thy father and thy mother.`
21A on povedal: To všetko som zachoval od svojej mladosti.
21And he said, `All these I did keep from my youth;`
22A keď to počul Ježiš, povedal mu: Ešte ti jedno chýba: predaj všetko, čo máš, a rozdaj chudobným a budeš mať poklad v nebi a poď, nasleduj ma!
22and having heard these things, Jesus said to him, `Yet one thing to thee is lacking; all things — as many as thou hast — sell, and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, be following me;`
23Ale on počujúc to veľmi sa zarmútil, lebo bol veľmi bohatý.
23and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceeding rich.
24A keď ho videl Ježiš, že sa veľmi zarmútil, povedal: Ako ťažko vojdú do kráľovstva Božieho tí, ktorí majú majetky!
24And Jesus having seen him become very sorrowful, said, `How hardly shall those having riches enter into the reign of God!
25Lebo ľahšie je veľblúdovi prejsť cez ihelnú dierku ako bohatému vojsť do kráľovstva Božieho.
25for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.`
26Vtedy povedali tí, ktorí to počuli: A kto potom môže byť spasený?
26And those who heard, said, `And who is able to be saved?`
27A on povedal: To, čo je nemožné u ľudí, je možné u Boha.
27and he said, `The things impossible with men are possible with God.`
28A Peter povedal: Hľa, my sme opustili všetko a išli sme za tebou -.
28And Peter said, `Lo, we left all, and did follow thee;`
29A on im povedal: Ameň vám hovorím, že nieto nikoho, kto by opustil dom alebo rodičov alebo bratov alebo manželku alebo deti pre kráľovstvo Božie,
29and he said to them, `Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the reign of God,
30kto by už v tomto čase nedostal mnohonásobne viac a v budúcom veku večného života.
30who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during.`
31A pojmúc si dvanástich povedal im: Hľa, ideme hore do Jeruzalema, a naplní sa Synovi človeka všetko, čo je napísané skrze prorokov;
31And having taken the twelve aside, he said unto them, `Lo, we go up to Jerusalem, and all things shall be completed — that have been written through the prophets — to the Son of Man,
32lebo ho vydajú pohanom, naposmievajú sa mu, zhanobia, opľujú
32for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,
33a zbičujúc zabijú ho, ale tretieho dňa vstane z mŕtvych.
33and having scourged they shall put him to death, and on the third day he shall rise again.`
34Ale oni neporozumeli ničomu z toho, a bolo skryté pred nimi to slovo, ani nevedeli, čo sa to hovorí.
34And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.
35A stalo sa, keď sa blížil k Jerichu, že nejaký slepý sedel vedľa cesty a žobral.
35And it came to pass, in his coming nigh to Jericho, a certain blind man was sitting beside the way begging,
36A keď počul zástup, idúci pomimo, vypytoval sa, čo je to?
36and having heard a multitude going by, he was inquiring what this may be,
37A oznámili mu, že Ježiš Nazarejský ide tade.
37and they brought him word that Jesus the Nazarene doth pass by,
38Vtedy skríkol a povedal: Ježišu, synu Dávidov, zmiluj sa nado mnou!
38and he cried out, saying, `Jesus, Son of David, deal kindly with me;`
39A tí, ktorí išli popredku, dohovárali mu, aby mlčal, ale on tým väčšmi kričal: Synu Dávidov, zmiluj sa nado mnou!
39and those going before were rebuking him, that he might be silent, but he was much more crying out, `Son of David, deal kindly with me.`
40Vtedy postál Ježiš a rozkázal, aby ho priviedli k nemu. A keď sa priblížil, opýtal sa ho:
40And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come nigh, he questioned him,
41Čo chceš, aby som ti učinil? A on povedal: Pane, aby som videl.
41saying, `What wilt thou I shall do to thee?` and he said, `Sir, that I may receive sight.`
42A Ježiš mu povedal: Vidz! Tvoja viera ťa uzdravila.
42And Jesus said to him, `Receive thy sight; thy faith hath saved thee;`
43A naskutku prezrel a išiel za ním oslavujúc Boha. A všetok ľud vidiac to vzdal chválu Bohu.
43and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.