Slovakian

Croatian

Isaiah

32

1Hľa, kráľ bude kraľovať podľa spravedlivosti, a čo do kniežat, budú vládnuť podľa spravedlivého súdu,
1Evo po pravdi kralj kraljuje, po pravici vladaju knezovi:
2a každý bude jako skrýša pred vetrom a jako úkryt pred prívalom, ako potoky vody v suchom kraji, ako tôňa ozrutnej skaly vo vypráhlej zemi.
2svaki je kao zavjetrina, utočište od nevremena, kao u sušnoj zemlji potoci, kao sjena u žednoj pustari.
3A nebudú viacej zalepené oči vidiacich, a uši čujúcich budú bedlive pozorovať,
3Oči vidovitih neće više biti slijepe, uši onih što čuju slušat će pozorno;
4srdce náhlivých porozumie známosti, a jazyk zajakavých bude hovoriť rýchle a jasne.
4srce nerazumnih shvaćat će mudrost, mucavci će govorit' okretno i razgovijetno;
5Nebude sa viacej nazývať blázon šľachetným, ani skúpemu sa už nepovie štedrý.
5pokvarenjaka neće više zvati plemenitim, varalicu neće više držat' odličnikom.
6Lebo blázon hovorí bláznovstvo, a jeho srdce pácha neprávosť robiac ošemetne a hovoriac proti Hospodinovi blud, aby vyprázdnil dušu lačného a spôsobil to, aby sa nedostalo nápoja smädnému.
6Jer, pokvarenjak govori ludosti i srce mu bezakonje snuje, da počini zlodjela, da o Jahvi oholo govori; da gladnoga ostavi prazna želuca, da žednome napitak uskrati.
7A skupáň? Jeho nástroje sú zlé; myslí na mrzké veci, aby lživými rečami zkazil pokorných, i keď hovorí chudobný spravedlivý súd.
7U varalice pakosno je oružje; on spletke samo kuje, da lažima upropasti uboge, pa i kad nevoljnik pravo dokazuje.
8Ale šľachetný myslí na šľachetné veci, ktorý aj vždy bude stáť pri tom, čo je šľachetné.
8U plemenita nakane su plemenite i plemenito on djeluje.
9Vy, bezstarostné ženy, vstaňte, počujte môj hlas; hriešne ubezpečené dcéry, ušami pozorujte moju reč!
9Ustajte, žene nehajne, slušajte moj glas; kćeri lakoumne, čujte mi besjedu.
10Za mnohé dni, ba roky sa budete triasť, hriešne ubezpečené; lebo zahynie oberačka, a spratávanie iných úrod neprijde.
10Za godinu i nekoliko dana drhtat ćete, lakoumnice, jer jematve neće biti, plodovi se neće brati.
11Chvejte sa, bezstarostné; traste sa, hriešne ubezpečené! Vyzliecť sa, obnažiť sa a opásať vrecovinu na bedrá!
11Dršćite, nehajnice, strepite, lakoumnice, svucite se, obnažite, oko bedara kostrijet opašite!
12Bijúc sa na prsia budú kvíliť nad ľúbeznými poliami, nad úrodným viničom:
12Bijte se u prsa zbog ljupkih polja, plodnih vinograda;
13na pôde môjho ľudu vzíde bodľač a tŕnie, áno, na všetkých domoch, v ktorých panovala veselosť, na plesajúcom meste.
13zbog njiva naroda mojega što rađaju trnjem i dračem; zbog svih kuća veselih, grada razigranog.
14Lebo palác bude opustený, lomoz mesta zanechaný; vysoká hradba Ofel a veža-pozorovateľňa budú za jaskyne až na veky, radosťou divých oslov, pastviskom stád,
14Jer, napuštena bit će palača, opustjet će bučni grad; Ofel i kula postat će brlog dovijeka - bit će radost divljim magarcima, paša stadima,
15dokiaľ nebude vyliaty na nás Duch z výsosti, a vtedy bude obrátená púšť na úrodné pole, a úrodné pole bude považované za les.
15dok se na nas ne izlije duh iz visina. Tad će pustinja postat' voćnjak, a voćnjak se u šumu pretvorit'.
16A tak bude prebývať súd na púšti, a spravedlivosť bude bývať na úrodnom poli.
16U pustinji će se nastaniti pravo, i pravda će prebivati u voćnjaku.
17A dielom spravedlivosti bude pokoj a službou spravedlivosti bude ticho a bezpečnosť až na veky.
17Mir će biti djelo pravde, a plod pravednosti - trajan pokoj i uzdanje.
18A môj ľud bude bývať v bydliskách pokoja a v príbytkoch úplnej bezpečnosti a v bezstarostných obydliach odpočinku.
18Narod će moj prebivati u nastambama pouzdanim, u bezbrižnim počivalištima.
19Ale prv bude padať ľadovec, až i sostúpi les, a do nízkosti bude snížené mesto.
19A šuma će biti oborena, grad će biti snižen.
20Blahoslavení vy, ktorí sejete popri všetkých vodách, ktorí voľne púšťate nohu vola a osla!
20Blago vama: sijat ćete kraj svih voda, puštajući vola i magarca da slobodno idu!