1A tak buďte nasledovníkmi Božími jako milované deti
1 Byddwch, felly, yn efelychwyr Duw, fel plant annwyl iddo,
2a choďte v láske, jako aj Kristus miloval nás a vydal sám seba za nás ako posvätný dar a obeť Bohu na príjemnú vôňu upokojujúcu.
2 gan fyw mewn cariad, yn union fel y carodd Crist ni, a'i roi ei hun trosom, yn offrwm ac aberth i Dduw, o arogl p�r.
3A smilstvo a vôbec akákoľvek nečistota alebo lakomstvo nech sa ani nemenuje medzi vami, jako sa sluší svätým,
3 Anfoesoldeb rhywiol, a phob aflendid a thrachwant, peidiwch hyd yn oed �'u henwi yn eich plith, fel y mae'n briodol i saint;
4ani mrzkosť a bláznivé reči alebo šprýmy, čo sa nepatrí, ale radšej ďakovanie,
4 a'r un modd bryntni, a chleber ff�l, a siarad gwamal, pethau sy'n anweddus. Yn hytrach, geiriau diolch sy'n gweddu i chwi.
5Lebo to viete, že niktorý smilník alebo nečistý alebo lakomec, čo je to isté jako modlár, nemá dedičstva v kráľovstve Krista a Boha.
5 Gwyddoch hyn yn sicr, nad oes cyfran yn nheyrnas Crist a Duw i neb sy'n puteinio neu'n aflan, nac i neb sy'n drachwantus, hynny yw, yn addoli eilunod.
6Nech vás nikto nezvodí prázdnymi rečami, lebo pre také veci prichádza hnev Boží na synov neposlušnosti.
6 Peidiwch � chymryd eich twyllo gan eiriau gwag neb; o achos y pethau hyn y mae digofaint Duw yn dod ar y rhai sy'n anufudd iddo.
7Teda nebuďte ich spoluúčastníkmi.
7 Peidiwch felly � chyfathrachu � hwy;
8Lebo ste boli kedysi tmou, ale teraz ste svetlom v Pánovi. Choďte jako deti svetla -
8 tywyllwch oeddech chwi gynt, ond yn awr goleuni ydych yn yr Arglwydd. Byddwch fyw fel plant goleuni,
9Lebo ovocie Ducha záleží v každej dobrote, spravedlivosti a pravde -
9 oherwydd gwelir ffrwyth y goleuni ym mhob daioni a chyfiawnder a gwirionedd.
10zkúšajúc, čo sa ľúbi Pánovi.
10 Gwnewch yn siu373?r beth sy'n gymeradwy gan yr Arglwydd.
11A nezúčastňujte sa s neposlušnými na jalových skutkoch tmy, ale ich radšej ešte kárajte.
11 Gwrthodwch ymgysylltu � gweithredoedd diffrwyth y tywyllwch, ond yn hytrach dadlennwch eu drygioni.
12Lebo o tom, čo oni tajne robia, je mrzko aj len hovoriť.
12 Gwarthus yw hyd yn oed crybwyll y pethau a wneir ganddynt yn y dirgel.
13Ale to všetko, kárané od svetla, vychádza na javo; lebo všetko, čo vychádza na javo, je svetlo.
13 Ond y mae pob peth a ddadlennir gan y goleuni yn dod yn weladwy, oherwydd goleuni yw pob peth a wneir yn weladwy.
14Preto hovorí: Prebuď sa ty, kto spíš, a vstaň z mŕtvych, a bude ti svietiť Kristus.
14 Am hynny y dywedir: "Deffro, di sydd yn cysgu, a chod oddi wrth y meirw, ac fe dywynna Crist arnat."
15Teda hľaďte, jako by ste sa správne chovali, nie ako nemúdri, ale jako múdri,
15 Felly, gwyliwch eich ymddygiad yn ofalus, gan fyw, nid fel rhai annoeth ond fel rhai doeth.
16vykupujúc si čas, lebo dni sú zlé.
16 Daliwch ar eich cyfle, oherwydd y mae'r dyddiau'n ddrwg.
17Preto nebuďte nerozumní, ale rozumejúci, čo je vôľa Pánova.
17 Am hynny, peidiwch � bod yn ff�l, ond deallwch beth yw ewyllys yr Arglwydd.
18A neopíjajte sa vínom, v ktorom je prostopaš, ale buďte plnení Duchom
18 Peidiwch � meddwi ar win (afradlonedd yw hynny), ond llanwer chwi �'r Ysbryd.
19hovoriac si navzájom žalmami a hymnami a duchovnými piesňami spievajúc a hudúc vo svojom srdci Pánovi,
19 Cyfarchwch eich gilydd � salmau ac emynau a chaniadau ysbrydol; canwch a phynciwch o'ch calon i'r Arglwydd.
20ďakujúc vždycky za všetko v mene nášho Pána Ježiša Krista Bohu a Otcovi,
20 Diolchwch bob amser am bob dim i Dduw y Tad yn enw ein Harglwydd Iesu Grist;
21podriaďujúc sa jedni druhým v bázni Božej.
21 a byddwch ddarostyngedig i'ch gilydd, o barchedig ofn tuag at Grist.
22Ženy, podriaďujte sa vlastným mužom ako Pánovi;
22 Chwi wragedd, byddwch ddaros-tyngedig i'ch gwu375?r fel i'r Arglwydd;
23lebo muž je hlavou ženy, jako aj Kristus je hlavou cirkvi, a on je Spasiteľom tela.
23 oherwydd y gu373?r yw pen y wraig, fel y mae Crist hefyd yn ben yr eglwys; ac ef yw Gwaredwr y corff.
24Ale jako sa cirkev podriaďuje Kristovi, tak aj ženy vlastným mužom vo všetkom.
24 Ond fel y mae'r eglwys yn ddarostyngedig i Grist, felly y mae'n rhaid i'r gwragedd fod i'w gwu375?r ym mhob peth.
25Vy, mužovia, milujte svoje ženy, jako aj Kristus miloval cirkev a vydal sám seba za ňu,
25 Chwi wu375?r, carwch eich gwragedd, fel y carodd Crist yntau'r eglwys a'i roi ei hun drosti,
26aby ju posvätil očistiac ju kúpeľom vody, slovom,
26 i'w sancteiddio a'i glanhau �'r golchiad du373?r a'r gair,
27aby si ju postavil pred seba slávnu, cirkev, nemajúcu škvrny alebo vrásky alebo niečoho takého, ale aby bola svätá a bezvadná.
27 er mwyn iddo ef ei hun ei chyflwyno iddo'i hun yn ei llawn ogoniant, heb fod arni frycheuyn na chrychni na dim byd o'r fath, iddi fod yn sanctaidd a di-fai.
28Tak sú povinní aj mužovia milovať svoje ženy jako svoje vlastné telá. Kto miluje svoju ženu, sám seba miluje.
28 Yn yr un modd, dylai'r gwu375?r garu eu gwragedd fel eu cyrff eu hunain. Y mae'r gu373?r sy'n caru ei wraig yn ei garu ei hun.
29Lebo veď nebolo nikdy nikoho, kto by bol nenávidel svojho tela, ale ho každý chová a opatruje ako aj Pán cirkev,
29 Ni chasaodd neb erioed ei gnawd ei hun; yn hytrach y mae'n ei feithrin a'i ymgeleddu. Felly y gwna Crist hefyd �'r eglwys;
30lebo sme údami jeho tela, z jeho mäsa a z jeho kostí.
30 oherwydd yr ydym ni'n aelodau o'i gorff ef.
31Zato opustí človek svojho otca i svoju mať a pripojí sa ku svojej žene, a tí dvaja budú v jedno telo.
31 Yng ngeiriau'r Ysgrythur: "Dyna pam y bydd dyn yn gadael ei dad a'i fam ac yn glynu wrth ei wraig; a bydd y ddau yn un cnawd."
32Toto tajomstvo je veľké, ale ja hovorím vzťahom na Krista a vzťahom na cirkev.
32 Y mae'r dirgelwch hwn yn fawr. Cyfeirio yr wyf at Grist ac at yr eglwys.
33Avšak aj vy, jeden každý osobitne tak nech miluje svoju ženu jako sám seba, a žena aby sa bála muža.
33 Ond yr ydych chwithau bob un i garu ei wraig fel ef ei hun; ac y mae'r wraig hithau i barchu ei gu373?r.