Slovakian

Darby's Translation

Exodus

37

1A Becaleél spravil truhlu zo šittímového dreva, ktorá bola dva a pol lakťa dlhá, jeden a pol lakťa široká a tiež lakeť a pol vysoká.
1And Bezaleel made the ark of acacia-wood; two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
2Pokryl ju čistým zlatom zvnútra i zvonku a spravil jej zlatý veniec dookola.
2And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a border of gold upon it round about.
3A ulial jej štyri zlaté obrúčky na jej štyri uhly, a to dve obrúčky na jej jednej strane a dve obrúčky na jej druhej strane.
3And he cast for it four rings of gold, for its four corners: two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
4Spravil aj sochory zo šittímového dreva a pokryl ich zlatom.
4And he made staves of acacia-wood and overlaid them with gold.
5A vovliekol sochory do obrúček na stranách truhly nosiť na nich truhlu.
5And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
6A pokrývku spravil z čistého zlata. Dva a pol lakťa bola jej dĺžka a lakeť a pol jej šírka.
6-- And he made a mercy-seat of pure gold; two cubits and a half the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
7A spravil dvoch cherubov zo zlata, z kujného zlata ich spravil z oboch koncov pokrývky.
7And he made two cherubim of gold; of beaten work did he make them, at the two ends of the mercy-seat;
8Jeden cherub bol z jedného konca a druhý cherub z druhého konca; z pokrývky, z jedného kusa s ňou spravil cherubov, z oboch jej koncov.
8one cherub at the end of one side, and one cherub at the end of the other side; out of the mercy-seat he made the two cherubim at the two ends thereof.
9A cherubi mali roztiahnuté krýdla zvrchu zakrývajúc svojimi krýdlami pokrývku, a ich tvári boly obrátené jedna k druhej. Na pokrývku boly obrátené tvári cherubov.
9And the cherubim spread out [their] wings over it, covering over with their wings the mercy-seat; and their faces were opposite to one another: the faces of the cherubim were [turned] toward the mercy-seat.
10Spravil aj stôl zo šittímového dreva. Dva lakte bol dlhý, lakeť široký a lakeť a pol vysoký.
10And he made the table of acacia-wood; two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
11A pokryl ho čistým zlatom a spravil mu zlatý veniec dookola.
11And he overlaid it with pure gold, and made upon it a border of gold round about.
12A spravil mu obrubu, širokú na dlaň dookola, a jeho obrube spravil zlatý veniec dookola.
12And he made for it a margin of a hand-breadth round about; and made a border of gold for the margin thereof round about.
13A ulial mu štyri obrúčky zo zlata a dal ich na štyri uhly, ktoré boly pri jeho štyroch nohách.
13And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were on the four feet thereof.
14Obrúčky boly tesne pri obrube a boly ložiskami pre sochory na nosenie stola.
14Close to the margin were the rings, as receptacles of the staves to carry the table.
15A spravil sochory zo šittímového dreva a pokryl ich zlatom, a boly na nosenie stola.
15And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
16Tak spravil aj nádoby, ktoré boly na stole, jeho misy, jeho lyžice, jeho konvice a jeho čaše, ktorými sa lievala liata obeť, z čistého zlata.
16And he made the utensils that were on the table, the dishes thereof, and the cups thereof, and the bowls thereof, and the goblets with which to pour out, of pure gold.
17A spravil svietnik z čistého zlata, z kujného zlata spravil svietnik, jeho bedro i jeho driek; jeho kalíšky, jeho makovice a jeho kvety boly z neho.
17And he made the candlestick of pure gold; [of] beaten work he made the candlestick: its base, and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers were of itself.
18Šesť ramien vychádzalo z jeho strán, tri ramená svietnika z jeho jednej strany a tri ramená svietnika z jeho druhej strany.
18And six branches went out of the sides thereof -- three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
19Tri kalíšky mandlovej podoby na jednom ramene, makovica a kvet, a tri kalíšky mandlovej podoby na druhom ramene, makovica a kvet. Tak spravil všetkým šiestim ramenám, vychádzajúcim zo svietnika.
19[there were] three cups shaped like almonds in the one branch, a knob and a flower; and three cups shaped like almonds in the other branch, a knob and a flower: so in the six branches which went out of the candlestick.
20Aj na samom svietniku boly štyri kalichy mandlovej podoby, jeho makovice a jeho kvety.
20And in the candlestick were four cups, shaped like almonds, its knobs, and its flowers;
21A makovica bola pod dvoma ramenami, tiež z neho, a makovica pod druhými ramenami z neho a makovica i pod tretími dvoma ramenami z neho; tak to spravil všetkým šiestim ramenám, vychádzajúcim z neho.
21and a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, for the six branches which went out of it.
22Ich makovice a ich ramená boly z neho. Celý bol z jedného kusa kujného zlata čistého.
22Their knobs and their branches were of itself -- all of one beaten work of pure gold.
23Spravil i jeho sedem lámp a jeho štipce na čistenie i jeho dusítka z čistého zlata.
23And he made the seven lamps thereof, and the snuffers thereof, and the snuff-trays thereof, of pure gold.
24Z centa čistého zlata ho spravil i so všetkými jeho nádobami.
24Of a talent of pure gold he made it, and all its utensils.
25A spravil oltár na kadenie zo šittímového dreva, lakeť dlhý a lakeť široký, štvorhranný, a dva lakte vysoký, z neho boly i jeho rohy.
25And he made the altar of incense of acacia-wood; a cubit the length thereof, and a cubit the breadth thereof, square, and two cubits the height thereof: its horns were of itself.
26A prikryl ho čistým zlatom, jeho vrch i jeho steny dookola i jeho rohy. A spravil mu zlatú obrubu podoby venca dookola.
26And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of gold round about.
27A spravil mu po dvoch zlatých obrúčkach pod jeho obrubou na oboch jeho uhloch, na oboch jeho stranách za ložiská pre sochory nosiť ho na nich.
27And he made two rings of gold for it under its border, by its two corners, on the two sides thereof, as receptacles for the staves with which to carry it.
28A sochory spravil zo šittímového dreva a pokryl ich zlatom.
28And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
29A narobil svätého oleja na pomazávanie i kadiva z voňavých korenín, čistého, prácou lekárnika.
29And he made the holy anointing oil, and the pure incense of fragrant drugs, according to the work of the perfumer.