Slovakian

Kekchi

Psalms

72

1Šalamúnov. Bože, svoje súdy daj kráľovi a svoju spravedlivosť synovi kráľovmu,
1At Kâcuaß, chaqßue taxak xnaßleb li ralal li rey re nak târakok âtin saß tîquilal.
2aby súdil tvoj ľud v spravedlivosti a tvojich biednych múdrym súdom.
2Chirakok taxak âtin saß tîquilal saß xbêneb li tenamit. Ut chirakok taxak âtin saß tîquilal saß xbêneb li rahobtesinbileb.
3Vtedy donesú vrchy ľudu pokoj i vŕšky v spravedlivosti.
3Li châbil chßochß li cuan saß eb li tzûl tixqßue xsahil xchßôleb li tenamit xban nak tâêlk chi châbil li acuîmk chiru. Ut teßcuânk saß tîquilal li tenamit.
4Bude súdiť biednych z ľudu, pomôže synom biedneho a rozdrtí utláčateľa.
4Aßan târakok âtin saß tîquilal saß xbêneb li rahobtesinbileb ut tixcoleb ajcuiß li ralal xcßajol li nebaß. Abanan tixsacheb ru li nequeßrahobtesin reheb.
5Budú sa ťa báť, kým len bude slnce, a dokiaľ bude trvať mesiac, pokolenie pokolení.
5Chixucuâk ta âcuu chi junelic kße cutan. Ut eb li ralal xcßajol li teßcuânk teßxxucua âcuu joß najtil tâcuânk li sakße ut li po saß xbên li ruchichßochß.
6Sostúpi jako dážď na pôkos a jako tichý dážď hojný, kropiaci zem.
6Chitaklânk ta saß tîquilal saß xbêneb li tenamit. Chanchanak ta li hab li natßakresin re li chßochß ut li ichaj.
7Za jeho dní bude kvitnúť spravedlivý, a bude veľký pokoj, kým len bude trvať mesiac.
7Chinumtâk ta li tuktûquil usilal ut li tîquilal nak cuânk chi taklânc li rey saß xbêneb li tenamit joß najtil tâcuânk li po saß xbên li ruchichßochß.
8A bude panovať od mora po more a od rieky až po konce zeme.
8Chicuânk ta xcuanquil saß chixjunil li ruchichßochß. Naticla cuan cuiß li Caki Palau toj saß li Mar Mediterráneo ut saß li nimaß Eufrates ut toj saß chixjunil li ruchichßochß.
9Pred ním sa budú skláňať obyvatelia pustín, a jeho nepriatelia budú lízať prach.
9Li cuanqueb saß li chaki chßochß, li xicß nequeßiloc re teßxcuikßib rib chiru. Chanchan nak teßxrekß li poks nak teßxcubsi ribeb chiru.
10Kráľovia Taršíša a ostrovov donesú pôcty; kráľovia zo Šéby a Sáby budú obetovať dary.
10Eb li jalan chic rey teßxqßue xmâtan lix reyeb laj Israel. Teßxcßam chak xmâtaneb lix reyeb laj Tarsis ut li tenamit li cuanqueb chire li palau. Ut joßcan ajcuiß teßxbânu eb lix reyeb laj Sabá ut eb laj Seba.
11A budú sa mu klaňať všetci kráľovia; všetky národy mu budú slúžiť.
11Chixjunileb li rey teßxcuikßib ribeb chiru ut teßcßanjelak chiru chixjunileb li tenamit.
12Lebo vytrhne chudobného, volajúceho, a biedneho a toho, kto nemá spomocníka.
12Aßan tâcolok reheb li rahobtesinbileb joßqueb ajcuiß li nebaß li mâ ani natenkßan reheb.
13Zľutuje sa nad slabým a chudobným a duše chudobných spasí.
13Aßan tâuxtânânk ruheb li nebaß ut li rahobtesinbileb. Ut aßan ajcuiß tâcolok reheb.
14Vykúpi ich dušu z útisku a z násilia, a ich krv je drahá v jeho očiach.
14Aßan tâcolok reheb chiru li raylal ut li mâusilal xban nak kßaxal lokß lix yußameb chiru.
15A budú žiť a budú mu dávať zlato zo Šéby, a vždy sa budú modliť za neho. Žehnať ho budú každého dňa.
15Chicuânk taxak xyußam chi junelic li rey ut chiqßuehekß ta lix oro xbaneb li cuanqueb saß li tenamit Sabá. Chixjunileb ta li tenamit cheßqßuehok xlokßal ut cheßxtzßâma ta chiru li Dios nak aßan tâtenkßânk re rajlal cutan.
16Bude hojnosť obilia v zemi hore na temeni vrchov; jeho úroda bude šumieť ako Libanon, a ľudia z mesta budú kvitnúť ako bylina zeme.
16Chiêlk taxak chi nabal li trigo saß li naßajej. Numtajenakak ta li acuîmk saß eb li tzûl. Incßaß ta chic tâcßutûnk li chßochß xban xqßuialil. Chiûchînk ta chi nabal li acuîmk joß xqßuial li cheß li cuan Líbano. Ut cheßqßuiânk ta li tenamit joß xqßuial li pim saß cßalebâl.
17Jeho meno bude na veky; dokiaľ trvá slnce, bude trvať i jeho meno. Ľudia sa ním budú žehnať; všetky národy ho budú blahoslaviť.
17Chicuânk ta xyußam li rey chi junelic ut naßnôk taxak ru chi junelic joß najtil tâcuânk li sakße saß xbên li ruchichßochß. Cheßosobtesîk taxak chixjunileb li tenamit xban aßan. Ut chixjunileb taxak li tenamit teßyehok re: Us xak re aßan.
18Nech je požehnaný Hospodin Bôh, Bôh Izraelov, ktorý sám jediný činí divy.
18Lokßoninbil taxak li Kâcuaß, lix Dioseb laj Israel xban nak caßaj cuiß aßan li kßaxal nim xcuanquil chixbânunquil li sachba chßôlej.
19A nech je požehnané meno jeho slávy až na veky! A nech je celá zem naplnená jeho slávou! Ameň, ameň.
19Lokßoninbil taxak xcßabaß chi junelic kße cutan. Ut chixjunileb taxak li cuanqueb saß ruchichßochß teßxqßue xlokßal. Joßcan taxak.Arin quirakeß chi tijoc laj David, li ralal laj Isaí.
20Tým sa končia modlitby Dávida, syna Izaiho.
20Arin quirakeß chi tijoc laj David, li ralal laj Isaí.