Slovakian

Maori

Psalms

114

1Keď išiel Izrael z Egypta, dom Jakobov z národa cudzieho jazyka,
1¶ I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
2bol mu Júda svätyňou, Izrael jeho panoviskom.
2Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
3Keď to videlo more, utieklo, Jordán, obrátil sa nazpät.
3I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
4Vrchy poskakovaly jako barance, vŕšky jako jahňatá.
4Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
5Čo ti bolo, more, že si utekalo? Jordán, že si sa obrátil nazpät?
5I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
6Čože vám, vrchy, že ste poskakovaly jako barance, vŕšky, jako jahňatá?
6E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
7Tras sa, zem, pred tvárou Pánovou, pred tvárou Boha Jakobovho,
7E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
8ktorý obrátil skalu na jazero vody, žulu na prameň vody.
8I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.