1Náčelníkovi speváckeho sboru na nápev: Neginat, to jest pieseň pri hudobnom nástroji strunovom. Dávidov.
1¶ Ki te tino kaiwhakatangi. Nekina. Na Rawiri. Whakarongo, e te Atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi.
2Počuj, ó, Bože, môj krik! Pozoruj na moju modlitbu!
2Ka karanga ahau ki a koe i te pito o te whenua, ina pehia toku ngakau: arahina ahau ki te kohatu e tiketike ake ana i ahau.
3Od konca zeme volám na teba, keď nyje moje srdce; zaveď ma na skalu, ktorá je vyššia odo mňa!
3He piringa hoki koe moku: he pa kaha i te hoariri.
4Lebo si mi býval útočišťom, pevnou vežou pred nepriateľom.
4Ka noho ahau ki tou tapenakara ake ake, ka okioki ki ou pakau hei piringa. (Hera.
5Budem bývať v tvojom stáne na veky; utečiem sa do skrýše tvojich krýdel. Sélah.
5¶ Kua rongo nei hoki koe, e te Atua, i aku kupu tauranga kua homai e koe te wahi o te hunga e wehi ana ki tou ingoa.
6Lebo ty, Bože, si počul moje sľuby; dal si mi dedičstvo tých, ktorí sa boja tvojho mena.
6Ka whakaraneatia e koe nga ra o te kingi; ona tau ki nga whakatupuranga katoa.
7Pridaj dní ku dňom kráľovým, a nech sú jeho roky jako pokolenie a pokolenie.
7E noho ia i te aroaro o te Atua ake ake: whakaritea mai he aroha, he pono, hei tiaki i a ia.
8Nech býva na veky pred Bohom. Nastroj milosť a pravdu, aby ho ostríhaly.
8Penei ka himene ahau ki tou ingoa ake ake: ka whakamana e ahau aku kupu taurangi i tenei ra, i tenei ra.
9Tak budem spievať tvojmu menu žalmy až na veky plniac svoje sľuby deň po dni.